Сценарий внеклассного мероприятия по русскому языку "Интерактивная театрализованная викторина" в рамках проекта "Союз театра и уроков литературы"
Этикет Древней Руси
Кудимова Наталия Николаевна,
учитель русского языка и литературы
ГБОУ СОШ № 495 Московского района Санкт-Петербурга
Задачи:
- знакомство с особенностями быта зажиточных горожан Древней Руси
- закрепление полученных знаний в результате экспресс-опроса по архаизмам
- обучение работать в команде
Подготовка:
- подготовка раздела интерактивной игры с сопровождением иллюстрациями соответствующих архаизмов (в сценарии – выделенные слова)
- репетиционный период в с детьми, участвующими в мини-спектакле
- подготовка карточек с архаизмами для проведения опроса с целью рефлексии
- изготовление жетонов, вручаемых за каждый правильный ответ по окончании сценки
- оформление доски в русском стиле
Работа в группах. В каждой группе капитаном назначаются ответственные за запись архаизмов, пословиц и поговорок, работу со словарём, интерактивную иллюстрацию устаревших
слов.
Действующие лица:
Хозяин, купец (гость), жена хозяина, Настасья (дочь на выданье), Марфушка, сын Ферапонт
Хозяин встречает гостя на крыльце, кланяются друг другу
Х. Доброму гостю – особая честь. Милости просим. Нежданный гость лучше жданных двух.
К. (поднимаясь) Добрый хозяин, хоромы-то у тебя знатные. Сразу видно: ель да сосёнка – брёвнышко к брёвнышку
Х. Спасибо на добром слове, приходи в горницу, устал, поди, с дороги-то. Сейчас прикажу рыбник подать да взвар из ледника принести. А мазюня-то у нас завсегда имеется.
Проходят в сени.
Ах, Стешка, раззява, опять вёдра в сенях раскидала. Эй, Стешка, проси хозяйку вниз спускаться да не забудь Марфушку из светлицы выкрикнуть – хватит ей там кокошники примерять.
С гостем добрым поздороваться надобно.
Стешка. Что, хозяин к столу подать велите? Каша да кисель овсяный уж подоспели. И уха грибная на славу удалась.
Купец. (причмокивая). Ох, уха с забелой . Аж аппетит разыгрался!
Хозяин (Стешке) Да ты бы гостю с дороги умыться подала.
Купец. Хорошо бы кафтан мой почистить, запылился в дороге. Да и козырь, признаться, порядком шею натёр.
Стешка. Не беспокойтесь, государь, почищу ваше платье и на стол соберу. (Стешка уходит, входят хозяйка и дети)
Хозяин. А вот и семейство моё в сборе.
Купец. Чай, семья-то у тебя большая?
Хозяин(представляет семью). Бог миловал, все при доме. Жена моя Настасья, дочка вот заневестилась, Марфушка, душенька моя. А это Феропонтушка, скоро грамотеем станет. Будет
отцу подмога.
Хозяйка. Ты бы, Феропонтик, показал гостю, как у тебя получается по Часослову, да по Псалтырю, да по письму
Феропонт (начинает ныть) Ну, оставьте, матушка, до этого ли гостю нашему. Ему поспать бы с дороги да отдохнуть.
Марфушка. (поддерживает брата). Да и пастелье отведать хочется. А вы, маменька с учением этим.
Хозяйка. А ты, Марфушка, чем матери перечить, лучше бы мою кику починила, а то вот-вот жемчуг рассыпется.
Марфушка. Не извольте беспокоиться, матушка, кику вам подлажу. Да и телогрея ваша уже мехом подбита.
Хозяйка. Вот, послал Бог в утешение доченьку-рукодельницу. От женихов отбоя не будет.
Купец. (расхваливая) Ай да умница, сердце радуется.. Девица в терему – словно яблочко в раю.
Хозяйка(заботливо, подходя к мужу). А ты бы, мой супруг верный, поберёг бы ферязь-то свой, чай из бархату шили, парчой расшивали.
Хозяин (извиняясь). Ну что ты, Настасья, ей-Богу перед гостем совестно… А и правда дома по-простому привыкли.
Купец.(обращаясь к Феропонту). А как учение-то, отрок? Как говорится: «Аз, буки, веди страшой что медведи». Много бересты извёл, чтобы грамоте выучиться?
Феропонт. Да порядком пришлось потрудиться. Не одно писало затупилось. Но я парень- горазд, быстро выучился. Учитель первому мне дал восковую дощечку.
Хозяйка. Да, уж всякое бывало, учитель даже розгой потчевал..а нынче сынок как уставом напишет – залюбуешься. Смотри, Феропонтушка, перницу завтра не забудь. Не то учитель
осерчает.
Хозяин. Ну, что-то мы замешкались и гостя уморили. Прошу за стол отведать рыбничка да киселя, взвара холодного да пастелье фруктовой. Для гостя дорогого ничего не жаль.
Артисты кланяются зрителям.
Рефлексия. Ведущий показывает карточки со словами-архаизмами (20 слов), прозвучавшими в сценке и проиллюстрированными на экране. За каждое правильное толкование – жетон.
Каждая команда представляет жюри иллюстрации (оценка количества и качества). Орфографическая комиссия в составе жюри оценивает грамотную запись устаревших слов и архаизмов.
В конце общей игры – подведение итогов с учётом результата по рефлексии.