Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Методическая тема

Использование текстов  разной направленности
как повышение  качества  знаний  у  учащихся  старших классов при обучении английскому языку

 

 Основной задачей   школы  в области  предмета  « иностранный язык» является  достижение  учащимися    определенного  уровня  коммуникативной компетентности   в  сфере   устного и письменного общения. 

 Под  дискурсивной  комплектацией   понимается  способность  воспринимать  и  порождать   тексты   различных   жанров   в соответствии с  коммуникативным  намерением  говорящего.

  Разбирая и работая с текстами  разной  направленности  учащиеся  должны уметь (учебно-интеллектуальные  умения):

1.Группировать факты, события  и  различную информацию, полученную  из  письменных  источников.

2.Систематизировать   извлеченную   информацию,  выявлять факты  на основе сходства (отличия),  составлять  планы  прочитанного  (прослушанного).

3.Обобщать информацию;  определять  цель, направленность изложения, определять замысел  автора,  делать  выводы  о   прочитанном (прослушанном).

4.Выделять основную информацию. 

 

Среди  учебно-информационных  умений  можно  выделить:

1. Умение ориентироваться  в письменном  тексте.

2. Пользоваться словарями, справочниками и другими  источниками   письменной и устной  информации с целью  поиска   необходимых значений.

 

Для старшей школы характерно:

1.Искать и выделять  в  тексте  новые лексические единицы.

2.Составлять   обобщающие  схемы  и таблицы для систематического изучения  языкового  материала.

3.Использовать  современные  и   информационные  технологии  для  расширения  объема  языковых  и  страноведческих знаний.

 

Общеучебное  умение группировать  факты,  события и различную информацию, полученную  из  письменных   и  устных   источников  при  изучении  иностранного языка,  трансформируется  в специальное  учебное умение  группировать  языковые  единицы  по определенному   признаку, которое реализуется  в  различных  коммуникативных  умениях, направленных на  овладение  как устной, так и  письменной формами речи.

 

 

 

  В  нынешней  практике  обучения  английскому языку  есть несколько типичных  проблем, заставляющих  учителя английского языка обращаться  к опыту  своих   коллег, к новаторским  идеям, к науке.

Основными  среди  этих  проблем, трудностей  и  недостатков   традиционной  методики  обучения  английскому языку  можно  считать  следующие:

1.Низкая интенсивность  речевой деятельности  учащихся.          2.Поверхность в формировании  базовых умений   и  поспешность перехода  от  репродуктивных  к продуктивным видам работы.

3. Высокая степень  забывания   учебного материала за  время каникул  и  других  перерывов в обучении  английскому языку.

4. Отсутствие  хороших  практических рекомендаций  по  устранению   и предупреждению пробелов в знаниях и умениях учеников.

5. Слабость  существующей системы  оценивания  труда учащегося.

6. Стихийность выбора   и  применения  наглядных опор, их  низкая дидактическая  эффективность.                                                               Исследования методов  обучения  показали, что  все  названные проблемы

эффективно решаются, если  для усиления традиционной  методики обучения английскому  языку   применить  разработки  различных  новаторов,  что сможет  существенно   повысить качество  обучения английскому  языку.

    В последние годы стала ощущаться  настоятельная  необходимость   в практическом владении  английским языком   специалистами всех областей.

   Несовершенство   существующего   подхода   к английскому языку в средней школе, ориентированного  на  чисто  коммуникативные цели  обучения в ущерб таким видам  языковой  деятельности, как   чтение и письмо  на английском языке,  привело  к   тому, что у выпускников школ отмечается  низкий  уровень  знания  языка.

    Неудовлетворенность   результатами обучения английскому  языку  в школе, потребность   в выполнении    социального  заказа  общества  поиски   резервов  повышения   эффективности   обучения    английскому  языку.

      

Таким образом: 

 

1 Обучение  английскому языку должно быть  комплексным                            (параллельным)  с  незначительным устным опережением.

 

2.Обучение  английскому языку должно быть   направлено  на формирование   устойчивого   интереса  к  предмету 

 

3. Ранее обучение  английскому  языку  должно естественным образом  переходить  в  следующий этап   обучения   так, чтобы   избежать  потери уже сформированных   навыков и умений. 

     Совокупность  всех  видов  деятельности  при  работе с  текстом  реализуется  в процессе   овладения   коммуникативными   умениями  на иностранном  языке. При  этом  происходит  интеграция   общеучебных, специальных  учебных  и  коммуникативных  умений.

 Среди  учебно-интеллектуальных  умений, как уже говорилось  выше,  особо ценится умение выделять основную  информацию из  письменных  источников,  в данном случае в текстах. Например, учащимся  9-11х классов  для развития   интеллектуальных навыков  удалось  на практике  выполнить  задание  на  сопоставление времен  настоящего  и  прошедшего           (Present и   Past  Simple)времени, из определенных  или  различных   текстов  страноведческого  характера. Далее дается текс  на  закрепление грамматического материала –  текст, где  нужно прочитать, ответить  на вопросы  по тексту  с  использованием  Present и   Past  Simple(разработки уроков приводятся    ниже).

  Следующее важное умение –  систематизация  увлеченной   информации, составление плана прочитанного, что удается осуществить  все с теми же   заданиями  на прочтение текста.  Выполняются  ответы на вопросы после него и далее, идет короткий  пересказ, состоящий из  5-6 предложений  (особенно  для учащихся  старших классов). На таких, казалось  бы,  простых  заданиях  удается  осуществить  еще  умение – обобщать информацию  и  делать выводы  о прочитанном.

  Среди учебно-информационных   умений   при работе с  текстами  удается  осуществить   умения пользоваться  словарем  и  справочниками  (на уроках необходимо   выделять время для  таких заданий). Для старшей  школы    характерно умение искать  и  выделять в тексте   лексические единицы (ученики проявляют интерес   к  поиску однокоренных  слов, к выделению  значимых частей речи  в англоязычных словах, а также   к изучению грамматического материала  по схемам и таблицам, по структуре предложения (по порядку слов) (таблицы и схемы прилагаются)).

  Многие ученики  используют для перевода  текстов  современные информационные технологии:  ученик переводит   в основном  страноведческий   текст  с  использованием   словаря, потом  переводит   на  компьютере, сопоставляет переводы, анализирует ошибки  и делает выводы. Учитель в свою очередь, на уроке  выявляет, исправляет и объясняет ошибки с последующей  тренировкой   по устранению их.

   Далее приводятся разработки   уроков, как   подтверждение   использования    на практике  текстов для  совершенствования   учебных навыков.

 

 

 

 

 

 

 

 

Еще удалось применить:   «Повторение настоящего и прошедшего  неопределенных   времен»

Закрепление грамматического материала:

Учитель:  - Выполняем упражнение  на сопоставление  настоящего  и прошедшего    неопределенных  времен, учебник  упр.29 стр. 25-26 – читаем и отвечаем на вопросы.

Ученик  сам  объясняет  различие  этих времен.

 

Введение  нового   лексического  материала: стр.29 (читать, выписать незнакомые  слова  и выучить  к следующему уроку).

Учитель  спрашивает ученика, какие слова он уже запомнил.

 

Развитие устной речи. Отработка  ранее  изученного материала  и овладение  различными видами   речевой   деятельности:

Разбираем   диалоги  потемам: « Acquaintance», «My flat», « Everyday conversation», « In the office». Опять обратить внимание  на  использование  Present и   Past  Simple.

 

Использование  монологического  высказывания:

  Ученик делает пересказ диалогов  и  высказывает свое мнение  о диалогах: упр.6 стр.39 – ответы на вопросы ( учитель проводит беседы на разные темы. Далее самостоятельная работа учащегося – выполнение  грамматических тестов   по учебнику« Английский язык  для школьников и поступающих в вузы).

 

 

Подведение итогов  урока  и  домашнее задание:

 

«Well, can you say that you have understood everything?   

OK. So you will read text and translate it, and I think you will be able to answer my questions. Don’t forget learn the words by heart.»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список  использованной литературы:

 

1.М.К. Колкова « Методики  обучения  иностранным  языкам в средней школе»,   КАРО,  СПб., 2005г.

2. Г.В. Рогова, И.М.Верещагина  « Методика обучения английскому языку»,   Москва  « Просвещение»,  1998г.

3. Н.Ф. Гальскова  « Современная методика  обучения   иностранным  языкам»,   Москва,   2004г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              

 

 

 

 

  

 

  

               

   

 

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»