Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Использование игр как метода формирования
коммуникативных навыков в обучении
иностранному языку

Балакший Наталья Алексеевна,
учитель английского языка

ГБОУ школа № 428 Санкт-Петербурга      
Одним из важнейших компонентов культуры является язык. С помощью языка люди не только общаются; они также выражают свои мысли, убеждения и взгляды на мир. Среди многочисленных функций языка существует коммуникативная функция, предполагающая, что без языка  общение людей становится невозможным. Связь языка, культуры и коммуникации является естественной и неразрывной. Язык, как травы на равнинах во время пожара, является лишь одним из компонентов травянистых растений; корни могут пережить потерю сгоревшей верхней травы.
Основная цель обучения иностранному языку- дать ученикам возможность эффективно общаться во многих ситуациях и контекстах. Это включает в себя возможность контролировать широкий спектр языковых функций, а именно то, как  говорящие используют язык для запросов, поздравлений, извинений, жалоб, утешений и обещаний, среди многих других функций. В то время как мы легко управляем языковыми функциями на нашем родном языке, гораздо сложнее сделать это на нашем втором языке, где результатом часто являются досадные ошибки или сбои в общении. Эффективным средством решения этой задачи  при обучении иностранному языку являются игры и игровые моменты урока. Игры являются  полезными для улучшения коммуникативных навыков  на уроках. Игры уже давно рекомендуются для помощи в изучении языка, добавляют интереса к тому, что учащимся может показаться не очень интересным. Игры обеспечивают контекст  для содержательного общения.  Эмоции, возникающие при игре, поощряют более застенчивых учеников к участию, особенно когда игры проводятся в небольших группах. Игры могут задействовать все основные языковые навыки: аудирование, говорение, чтение и письмо, и в одной и той же игре часто задействован ряд навыков. Игра всегда предполагает принятие решения, - как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность учащихся. Игры ориентированы на учащихся, поскольку учащиеся активно участвуют в играх, и игры часто можно организовать так, чтобы учащиеся играли ведущие роли, а учитель выступает в качестве фасилитатора. Игра является важным элементом урока иностранного языка. В процессе игры языковой материал или же грамматический закрепляется в увлекательной для детей форме. С помощью игры хорошо отрабатываются произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования и устной речи.  Игры развивают наблюдательность у ребят, оживляют урок, повышают интерес к изучению иностранного языка. Атмосфера увлечённости  снимает языковой барьер, усталость.
Во многие игры можно играть в небольших группах, тем самым предоставляя учащимся возможность развивать свои навыки работы с другими, такие как умение вежливо не соглашаться и умение просить о помощи. Увлекательны игры между командами, особенно такие игры как «Своя игра». В них обязательно присутствует дух соперничества и в тоже время формируются навыки работы в команде. Такие игры можно проводить по любой теме. Особенно интересны страноведческие вопросы, которые обычно связаны с другими учебными предметами, такими как география и история. Завершив работу над определенной темой, для повторения, закрепления и обобщения лексического и грамматического материала можно проводить урок-соревнование с элементами игры между двумя группами одного класса. В качестве наглядности можно использовать творческие работы учащихся: кроссворды, ребусы, различные поделки из природного материала, рисунки, рецепты. Кроме того ,старшие школьники могут быть привлечены к модификации и даже созданию игр. 
Языковые игры следует разделить на два типа: языковые игры и коммуникативные игры. Типы языковых игр, классифицирующих игры по категориям, может быть затруднено. Некоторые игры будут содержать элементы более чем одного типа. Это игры с информационным разрывом, игры на угадывание, игры на совпадение, ролевые игры. Лингвистические игры сосредоточены на точности, например, на указании правильного антонима. С другой стороны, коммуникативные игры сосредоточены на успешном обмене информацией и идеями, например, когда два человека определяют различия между двумя изображениями, которые похожи друг на друга, но не совсем. Правильное использование языка, хотя и важно, является второстепенным по отношению к достижению коммуникативной цели.
Разнообразие игр, которые учитель может использовать на уроках иностранного языка, огромно. Игры на уроках дают нам возможность оправдать в действительности необоснованное для ребенка требование общаться с партнером на иностранном языке; найти способы и показать значимость английских фраз, построенных по простейшим моделям, сделать эмоционально привлекательным повторение одних и тех же речевых моделей и стандартных диалогов. Но, конечно, лучше применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения школьников иностранным языкам.  Используя игры, нужно помнить, что они должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей .Кроме того, выбор формы игры нужно обосновать дидактически, определить  конечную цель выбора той или иной игры.
Некоторые примеры игр, которые я использую на своих уроках:
Мастер искусства
Учитель устно описывает картинку. Участники одновременно воссоздают картинку на листе бумаги, правильно включая названные предметы в точные положения.Эта игра укрепляет использование предлогов,  таких как справа от, слева от,  в  середине  или под и т. д.   Она  также укрепляет словарный запас конкретных  объектов, которые учащиеся уже изучили ранее. Сложность рисунка будет зависеть от уровня учеников, можно использовать как способ повторения и повторного использования ранее изученной лексики.
 Что готовим?
 Участники читают рецепт и готовят блюдо. Количество ингредиентов и процесс сборки должны точно соответствовать инструкциям, изложенным в рецепте. Участники едят приготовленное ими блюдо, все вместе и как можно быстрее, потому что тот, кто справится с пятью заданиями первым, станет победителем всего конкурса. Эта игра не только укрепляет словарный запас продуктов питания, но и проверяет способность учеников понимать письменные инструкции. Это также хорошо для знакомства с межкультурными темами. Рецепты могут варьироваться в зависимости от того, какие кулинарные термины и культуры нужно охватить. Салаты и бутерброды – это простые в приготовлении рецепты. Часть еды добавляет в игру дополнительный элемент веселья.
Хотя весь конкурс представляет собой комбинацию из пяти игр, каждая игра подходит для закрепления индивидуальных языковых навыков и легко применяется в классе. Одной из особенностей этих игр является то, что учащиеся с более низкими языковыми способностями в команде все же могут внести свой вклад, если они хороши в навыках, отличных от языков, таких как сборка пазлов, вычисление чисел, рисование или быстрое питание.
Какой номер?
 Участники используют четыре основные операции (сложение, вычитание, деление и умножение) для вычисления простого математического уравнения, устно предоставленного инструктором. Учащиеся  называют правильный ответ как можно скорее. Эта игра направлена на развитие у учащихся навыков аудирования и проверяет их понимание чисел, что часто является важной частью учебных материалов по языку.
Крестики-нолики.
Одна команда играет крестиками, другая ноликами. Командам раздается заполненное словами, фразами, предложениями на родном языке  игровое поле . Необходимо сделать перевод на английский язык. Крестики и нолики ставятся на общем игровом поле на доске. Это игра укрепляет словарный запас и способствует быстрому переводу  мыслей учащихся на иностранный язык. Ведь прежде чем сказать что-то на другом языке, они  думают на своем родном языке. И нужно быстро подобрать литературный перевод.  Для игры в зависимости от уровня учащихся можно выбрать и лексику для  повторения и какие-то грамматические предложения, пословицы и идиомы.
Таким образом, игра  на уроке иностранного языка способствует интенсивной языковой практике, создает контакт, на основании которого язык усваивается более осмысленно, повышает результативность получения знаний в учебном процессе, вызывает интерес к изучаемому материалу и активизирует  деятельность учащихся на протяжении всего занятия.
                                         Литература:
  1. Павлова  Т.П.  Игровые  приёмы  работы  на  внеклассных  занятиях  по английскому языку. – Иностранные языки в школе.-1995, № 8.
  2. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности учащихся. – М., 1983
  3. Бочарова Л.П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения - Иностранные языки в школе. – 1996.  –   № 3.  –   27с.
  4. Тарасова Н. А. Игра как способ освоения иностранного языка - Иностранные языки в школе. – 2007.  –   № 6.  –   С. 42   ̶  46.
  5.  Кларин М.В. Игра в учебном процессе / Совет педагога, 1985, №6.
  6. Соловова Е.Н. Методика  обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002
 
 
 
 
 
 

 

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»