Технология репродукции звуковых элементов
Хурд Дарья Павловна
Как известно, целью обучения иностранному языку является практическое владение языком, усвоение системы языка и приобретение языковых умений. Однако опыт показывает, что зачастую по окончании школы даже лучшие ученики не владеют навыками спонтанной речи, ощущается их бедный словарный запас и однотипность оформления грамматических структур. В связи с этим, самой распространенной технологией обучения является коммуникативная методика. По мнению Е.И. Пассова, автора коммуникативного метода, «коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столь в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком».Обучение по данной методике в основном осуществляется на аутентичных материалов. Это могут быть различные языковые реалии, такие как журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуникация.
Именной на этом приеме работе базируется моя образовательная технология TRES. Переводя с испанского языка, это «Технология репродукции звуковых элементов». Данная технология подразумевает использование трех аудиовизуальных ресурсов при изучении языка: музыки, кинематографа и телевидения, посредством которых происходит освоение всех трех сторон речевой компетенции, а именно лексической, грамматической и фонетической. Именно по трем сторонам речевой компетенции, а также трем инструментам их овладения названа моя технология, так как TRES с испанского языка переводится как «три».
По принципу функциональности, эти три компонента (лексика, грамматика и фонетика) неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя устраивать в отрыве от их форм существования (употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Условие, которое полностью выполняет данная технология.
Используя принципы аудиовизуального метода, который отводит главную роль при обучении физическим элементам речи (ритму, интонации) и её паралингвистическим компонентам (жестам, мимике, исходной ситуации, контексту), технология TRES не ограничивается фонетической составляющей, а позволяет овладеть репродуктивными навыками речи.
Кроме того, в основу заложены система «Школа памяти» С. Гарибяна, основным методом которой является «ассоциативное инстинктивное запоминание на базе необычных, надолго врезающихся в память элементов».
Давайте рассмотрим эффективность данной технологии через призму целевых ориентаций коммуникативной методики, чтобы убедиться в том, что она позволяет изучить язык комплексно. Итак, перед Вами таблица целевых ориентаций и способы выполнения этих целей в рамках образовательной технологии TRES:
ЦЕЛЕВЫЕ ОРИЕНТАЦИИ | СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ |
Овладение общением на иностранном языке | Обсуждение увиденного/услышанного на иностранном языке, репродукция услышанных речевых оборотов |
Усвоение иноязычный культуры, использование языка как инструмента культурного общения | Анализ увиденных ситуаций, выявление культурных особенностей, выделение речевых клише |
Усовершенствование иноязычного произношения | Воспроизведение фонетических единиц, вызывающих трудности, отшлифовка общего произношения и устранение акцента |
Овладение наиболее употребительные лексикой, освоение активного лексического минимума | Распознавание изученных лексических единиц, их определение в контексте, выявление ограничений узуса речевых клише |
Более глубокое освоение, узнавание и использование основных грамматических явлений изучаемого языка | Выявление грамматических конструкций в потоке живой речи, определение их употребление в контексте, а также выявление отклонений в использовании грамматических явлений в речи носителей языка |
Понимание в целом высказываний носителей изучаемого языка; понимание и выделение значимой для себя информации в простых звучащих текстах (например, на радио и телевидении) | Тренировка навыков аудирования, а также смыслового понимания аудио- и видеофрагментов |
Ведение диалога, деловой беседы, дискуссии | Ролевые модели по сюжету просмотренного/услышанного материала, дебаты и дискуссии на иностранном языке |
Чтение оригинальных текстов различных жанров | Прочтение и анализ печатных субтитров, с последующим анализом |
Кроме того, важным пунктом в изучении иностранного языка является культурологический аспект, а точнее страноведческие знания. В данном случается я использую прием моделирования. Так как объём страноведческих лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса, необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и системы языка в концентрированном, модельном виде. Содержательную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы. Эти проблемы и культурные реалии отображены в подобранном аудиовизуальном материале.
Таким образом, используя всего три аудиовизуальных инструмента в качестве учебного материала, мы можем организовать обучение всем речевым компетенциям, а также организовать разные формы работы, в том числе и дистанционно.