Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

  Трудности, возникающие в процессе обучения
старшеклассников говорению на иностранном языке

  
Печерская Алина Олеговна,
учитель английского языка ГБОУ гимназия № 66
Приморского района Санкт-Петербурга

Психофизиологические особенности старшеклассников порождают ряд трудностей в процессе обучения говорению. Наиболее частой является проблема мотивации учащихся.
Обучение говорению на иностранном языке – очень длительный и трудоемкий процесс, поэтому одной из основных трудностей, с которыми сталкивается преподаватель иностранного языка, это проблема отсутствия мотивации у учащихся. В представлении учащихся, предмет «иностранный язык» является одним из самых сложных и скучных предметов.
         Чтобы помочь учащимся увлечься предметом «иностранный язык», им нужно осознать тот факт, что обучение иностранному языку – это понятие, принципиально отличное от понятия «изучение иностранного языка». При понимании иностранного языка как любого другого школьного предмета, учащиеся приобретают большое количество теоретических знаний – множество грамматических конструкций, лексические единицы, структура предложения, а практическая сторона говорения остается не востребованной. Так, учителю следует объяснить и показать учащимся, что изучение предмета «иностранный язык» означает умение его понимать, общаться на нем и думать на нем – так, как это происходит с родным языком.
         Учащимся так же нужно осознать ступенчатый характер изучения языка. Так, рецептивные навыки формируются гораздо быстрее и легче, чем экспрессивные, поэтому развитие умений, в частности, в говорении, требует длительного периода времени и больших усилий.
         Преподаватели иностранных языков могут либо поддерживать и развивать интерес к предмету, либо препятствовать его развитию путем определения успешных результатов учащихся. Так, в большинстве случаев, «сильным» учащимся в классе считается ученик, который получает высшие баллы на письменных тестах, где требуется лишь владение теоретическими знаниями о языке, умение оперировать изученными единицами в письменной форме. Поэтому, современному преподавателю нужно делать акцент на переосмыслении этого стереотипа. Учащимся нужно понять, что «сильным» считается ученик, который может пользоваться полученными знаниями в жизни, достигать коммуникативных целей, понимать иностранную речь и уметь поддерживать беседу.
         Для поддержания мотивации учащихся в отношении изучения иностранного языка с целью общения можно применять следующие идеи:
         1) Провоцировать учащихся использовать язык в спонтанных ситуациях для выражения идей, мыслей, мнений; например, во время урока задавать простые вопросы именно по-английски – узнавать время, просить помощи, просить выйти, узнавать домашнее задание, переспрашивать учителя и одноклассников в случае необходимости и т.д.;
         2) Обращать внимание учащихся на полезные разговорные фразы и клише, которые могут пригодиться за стенами класса;
         3) Периодически обсуждать с учащимися их успехи в области изучения иностранного языка и степенью владения речью: они должны иметь четкое представление о своих сильных и слабых сторонах, знать, зачем и чему они учатся, как знания можно использовать в реальной жизни.
         Мотивация учащихся всегда увеличивается, когда они видят связь между тем, что они делают на уроке и тем, как они планируют применить эти знания в будущем. Чтобы увидеть эту связь, можно периодически просить учащихся составлять список способов использования иностранного языка в будущем. Каждый пункт этого списка можно дополнять и уточнять по мере изучения. Учащиеся могут так же дополнять этот «план» с помощью определения необходимых знаний для выполнения каждого пункта плана. Упражнение можно выполнять в качестве группового обсуждения, определяя самые популярные мысли, чтобы организовывать работу, опираясь именно на обозначенные самими учащимися идеи.
         Исследователи в методике обучения иностранным языка выявили следующий ряд характеристик, релевантных для области лингводидактики, влияющие на уровень мотивированности учащихся к изучению иностранного языка:
1) мотивация;
2) уровень тревожности;
3) уровень самооценки;
4) уровень скованности (раскованности);
5) склонность к риску;
6) эмпатия;
7) экстравертность (интравертность).
Мотивация, являясь главным условием и запускным механизмом любой деятельности, а том числе и речевой, обуславливает успешность обучения как обучения в общем, так и изучения иностранных языков в частности. Мотивация тесно связана с бихевиористской теорией подкрепления – так, наблюдается закономерность – подкрепление путем удовлетворения потребности (решения речевой задачи), что усиливает мотивацию.
Подобно мотивации, уровень самооценки оказывает самое прямое воздействие на успешность обучения. Важно отметить, что, по мнению психологов, самооценка главным образом влияет на качество именно устной речи, что следует учитывать при работе с учащимися именно средней и старшей школы (что обусловлено психолого-физиологическими особенностями представителей этого возраста).
Однако, до сих пор является открытым вопрос – «Является ли высокая самооценка залогом успешного овладения языком или же успех вызывает повышение самооценки?» Но, каким бы ни был ответ на этот вопрос, ученые сходятся в мнении, что преподаватель иностранного языка путем формирования коммуникативной компетенции, что будет влиять на самооценку положительным образом.
Высокая самооценка ведет к развитию таких качеств, как «способность к риску» (risk-taking), импульсивность. Низкая самооценка, напротив, развивает качества скованности (inhibition), закомплексованности учащегося. Скованность часто бывает вызвана боязнью учащегося совершить ошибку. Учащиеся, готовые к риску, напротив, не боятся делать ошибок, что, надо заметить, тоже не является положительным фактором успешного овладения иностранным языком, так как отсутствие ошибкобоязни ведет к посредственному изучению языка, невнимательности. Так, учителю следует оптимально оценивать возможности учащихся и поощрять «сверхосторожных» учащихся и вовремя останавливать «сверхрискованных» учащихся.
С приведенными выше факторами связан уровень тревожности ( anxiety) при изучении иностранного языка. В практике преподавания следует различать тревожность дебилитативную (debilitative) и фасилитативную (facilitative). Дебилитативная тревожность имеет негативные последствия, изнуряя организм и являясь помехой в обучении; фасилитативная же способствует развитию соревновательности, обеспечивает интеллектуальное напряжение и является положительным фактором в обучении. Так, тревожность по время урока иностранного языка следует удерживать на среднем уровне, так как высокий её уровень, ровно как и полное её отсутствие, может отрицательно влиять на процесс обучения.
Эмпатия (empathy), то есть сопереживание и умение поставить себя на место другого человека, имеет наиболее важное значение именно в обучении говорению. Учащиеся наиболее охотно общаются с иностранцами, нежели с соотечественниками, что обусловлено интересом в межкультурном общении и обмене опытом, то есть аккультурации.
Понятия «интроверсия» и «экстраверсия» также имеют важное значение именно в области обучения говорению (нежели письму, аудированию или чтению), так как данные качества учащегося влияют именно на обучение устным экспрессивным видам речевой деятельности. Преподавателю следует учитывать возможности учащихся при организации учебного процесса (при проведении ролевых игр, пантомим и т.п.), когда интраверты могут испытывать серьезные затруднения, а экстраверты – проявлять излишнюю активность.
В заключение, преподавателю не следует бояться прерывать обсуждение темы, если интерес к ней учащихся падает. В такой ситуации можно попросить учащихся предложить собственные альтернативы поставленной теме. Так, учащиеся понимают, что имеют некую долю контроля над учебным процессом и не обязаны делать что-то, что не вызывает интереса. Как правило, в таких условиях учащиеся чувствуют себя более уверенно и лучше осознают важность предмета «иностранный язык».
В рамках современных требований к уровню владения иностранным языком перед учащимися и преподавателями стоят новые задачи, которые также приводят к возникновению сложностей, замедляющих процесс обучения и негативно  влияющих на результат обучения. Рассмотрим эти трудности с точки зрения учащегося и учителя.
 1) Трудности со стороны учащегося.
Главной причиной возникновения трудностей при изучении иностранных языков с точки зрения психологии является различие языковых структур родного и изучаемого языка (в данном случае – русского и английского языков).
Основной трудностью, возникающей у учащихся при выполнении заданий на построение монологического высказывания, является  непонимание речевой задачи, поставленной перед учеником, неспособность осознания конечного результата своей деятельности. Учителю следует четко формулировать задание, а так же предоставлять учащимся стратегии выполнения задания, которые помогут снять эти трудности на подготовительном этапе.
Коммуникативные характеристики монологической речи обуславливают еще одну трудность при обучении старшеклассников монологической речи, которая состоит в поддержании логичности, связности, непрерывности, смысловой законченности  высказывания в процессе говорения.  Как правило, учащиеся испытывают сложности с выражением своей мысли, их речь неаргументирована, нелогична и непоследовательна. Это происходит из-за несформированного умения строить логику высказывания, чтобы в последующем выразить её словесно. Причиной возникновения этой сложности является тот факт, что учащиеся привыкли к выполнению подстановочных и шаблонных заданий, они не в состоянии самостоятельно выразить свою мысль, если она расходится с мыслью, предложенной для выражения составителем учебника. Данная проблема очень частотна среди учащихся старших классов и является первичной для решения на современном уроке английского языка.
Основная трудность презентации сообщения или доклада на иностранном языке для школьников состоит в наличии высокого уровня тревожности, стеснительности выступать перед аудиторией. Как следствие, учащиеся оказываются не в состоянии презентовать материал доступно с точки зрения композиционной оформленности текста и грамматико-лексической его составляющей. Задачей учителя является снимать данные трудности в процессе подготовки к презентации, всячески поощрять учащихся.
В данном случае учащийся воспроизводит то, что  в этот момент приходит в голову, совсем не задумываясь о форме,  в которой он  преподносит свой рассказ.
2) Трудности со стороны преподавателя.
Рассматривая вопрос возникновения трудностей в обучении иностранному языку, стоит обратить внимание на деятельность учителя, ведь современные требования к обучению монологической речи на иностранном языке ставит принципиально новые задачи перед преподавателем в ходе его работы с учащимися.
Главной трудностью, по мнению автора, является сложность в формулировке заданий на говорение. Учащиеся должны четко представлять, в какой форме им следует выполнять задание, по какому принципу строить свое высказывание, какие клише и устойчивые словосочетания использовать в своем ответе. Таким образом, перед учителем стоит задача не только научить учащихся правильно выбирать лексические единицы и грамматические структуры в ответе, но и выстраивать высказывание логично и последовательно.
Данная сложность обуславливает ещё одну – создание ситуации в процессе обучения. Перед учителем стоит задача сподвигнуть учащегося на выражение своей мысли, при этом используя принятые в изучаемом языке структуру высказывания и лексическо-грамматический материал. Данная проблема требует от учителя креативности и творческого подхода к своей деятельности. Каждое задание на говорение должно быть проработано до мелочей, учащиеся должны быть в состоянии развивать свою мысль в любых направлениях, а учитель должен быть готовым к любому такому направлению и быть в состоянии поддержать учащегося в его стремлении самовыражения.
Также стоит отметить трудность в способе исправления ошибок учащихся в процессе говорения. В случае, когда учитель исправляет каждую ошибку по мере их появления, учащийся теряет нить высказывания и испытывает большие трудности при дальнейшем выражении своей мысли. Более того, такой способ исправления ошибок в речи снижает уверенность учащегося в себе, что может в дальнейшем повлиять на мотивацию изучения языка и использования иностранного языка на практике (о чем говорилось выше).
Наконец, организация современного урока иностранного языка требует от преподавателя долгой и тщательной подготовки к каждому занятию, определение целей и задача урока, продумывание последовательности подачи материала и его отработки, анализ существующих приемов обучения и выбор необходимых приемов и методов на данном этапе обучения.
Для снятия трудностей, вызванных боязнью использовать иностранный язык, подходят ролевые игры, проводимые на уроке.  Предлагаем следующие задания:
1) Ролевые игры - «переговоры».
         Как показывает практика, старшеклассники положительно воспринимают задания, где они могут проявить себя, свою креативность. Таким образом, ролевые игры как нельзя лучше удовлетворяют их потребности. Существует большое количество разных типов ролевых игр. На старшей ступени обучения наиболее приемлемым типом являются ролевые игры – переговоры, где учащимся необходимо в трудной ситуации объясниться друг с другом и прийти к какому-либо компромиссу.
2) Ролевая игра «отношение к говорящему».
         Данная ролевая игра является отличным средством формирования социолингвистической компетенции учащихся, а также является юмористическим элементом урока, что позволяет раскрыться даже самым закомплексованным ученикам.
         Учащиеся делятся на пары. В каждой паре назначается один «говорящий» и один «слушающий».  Говорящий начинает рассказывать что-либо. Слушающий в это время, в зависимости от задания, должен проявлять либо интерес к рассказу, либо полное отсутствие интереса (с помощью экстралингвистических средств).
 
 
 

 

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»