Шатова Тамара Петровна
Тема
«Несколько историй из жизни букв»
Тема: РАЗВИТИЕ ПИСЬМА НА РУСИ (И НЕСКОЛЬКО ИСТОРИЙ ИЗ ЖИЗНИ БУКВ)
Цели: научить ребят из огромного количества информационной литературы выбирать основное; вырабатывать умения не только говорить, но и слушать; продолжить работу по развитию творческого воображения ребят.
Оборудование: сводная таблица характеристик русского алфавита и старые названия букв; таблица «Распределение основное типов почерков русского письма и шрифтов»; «Кирилловская азбука».
I.Вступительное слово учителя
Современный русский алфавит является непосредственным продолжателем одной из старославянской азбук, кириллицы.
Кириллица была создана на основе греческого алфавита византийской эпохи, она была дополнена составителями или взята из других языков
Дошедшие до нас древнейшие памятники написаны не! ной, а двумя азбуками. Одна из них, кириллица, состоим букв, лежащих в основе современного русского, болгарского, сербского шрифтов; другая - глаголица - представляет бол вычурные начертания.
Кожа для письма (пергамент) была дорогой, поэтому в
древности ненужный текст смывали или соскабливали и после
этого вновь на нем писали, такие рукописи называются палимпсестами. В палимпсестах обычно ученые находили кирилловской письмо по соскобленной глаголице, а не наоборот.
Кириллица была воспринята русскими книжниками в полном ее составе, но на протяжении уже почти тысячелетней истории собственно русского письма в ней произошли значительные перемены, притом во всех ее сторонах:
1) заметно изменился сам буквенный состав азбуки;
2) изменилось звуковое значение некоторых букв;
3) стало иным начертание букв, особенно некоторых;
4) произошла смена названий букв;
5) частично изменился даже порядок букв в алфавитном речи.
Изменение буквенного состава количественно выражается так: старославянская кириллица содержала 43 буквы, современный русский алфавит - 33 буквы.
Новыми буквами в русском письме.
Букву яможно понять и как продолжение старой буквы, юса малого; этому не препятствует ни значение буквы я (в старом русском письме юс малый значил в общем то же самое, что и современное я), ни ее начертание.
Буква й введена в азбуку в 1735 году особым постановлением Академии наук.
Буквенный состав современного русского алфавита складывается из трех частей:
1) буквы, восходящие через старославянскую кириллицу к греческому алфавиту: а, в, г, д, е, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, ф, х-18 букв.
2) буквы, идущие только от кириллицы (без греческой основы): б, ж, ш, щ, ц, у, ю, ъ, ы, ь, (я?) -11(12) букв.
3) собственно русские буквы: э, ё, ё (я) – 3 или 4 буквы.
О судьбе некоторых букв - «ять», «ферт», «ижица», «ер».
В начале XVIIIвека Петр Первый провел реформу азбуки. Трудные для написания буквы были заменены так называемым гражданским шрифтом. Такого вида буквами с небольшими изменениями пользуемся и мы сейчас. н
«При Петре Великом, - шутливо писал М. В. Ломоносов,! не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широки шубы (т. е. славянский шрифт) и нарядились в летние одежды (имеется в виду гражданская азбука).
В 1918 году была новая реформа, из азбуки были исключены
«ять», «ижица», «фита» и «ер» в конце слова.
«Ять» называли «буквой-страшилищем», «буквой-пугалом», так как она затрудняла правописание и приносила (особенно школьникам) много огорчений.} Им приходилось механически изучать правила «на ять». Ошибке на «ять» считались самыми страшными. Выражение «знать на ять» свидетельствовало о наилучших познаниях.
«Ижица» выглядела как римское «пять» (У) и чем-то напоминала перевернутый кнут. Отсюда пошло выражение прописать ижицу, что означало «выпороть, выдрать», а в более широком смысле - «устроить кому-либо головомойку, дать крепкий нагоняй
Буквы «ф» и «фита» в алфавите стояли в разных местах, а произносились
совершенно одинаково.
В дореволюционном справочнике «Весь Петроград» люди с фамилией Федоров были помещены в двух совершенно различных местах. Одни на буквы «ф», другие на «фитш
Буква «ер» (ъ), так называемый твердый знак, сейчас считается полезной буквой. Он выполняет всегда одну и ту же скромную работу: отделяет согласную приставки от гласной (подъезд, разъезд).
Буква «ф» в старой азбуке носила название «ферт». Нам подметил забавное сходство между рисунком этой буквы осанкой подбоченившегося человека. Сначала слово «ферта значило стоять «руки в боки, подбоченясь», затем появилось выражение ходить фертом. В переносном смысле оно озня чает: «быть самодовольным щеголем, держаться с показньщ ухарством и молодечеством»
Есть два выражения: ходить гоголем и ходить козырем | Может быть, и они пошли от названий букв? Оказывается, ничего общего с названиями букв они не имеют.
Слово гоголь означает определенную породу диких утЛ У многих птиц из семейства утиных характерная походка: гоголи на суше выступают важно, вперевалку, с выпяченной грудью и «гордо» закинутой назад блестящей черно-зеленой головкой. Вот и выражение ходить гоголем стало означать всякую напыщенную, преисполненную достоинства походку.
I А откуда ходить козырем!
На Руси козырь был одним из знаков боярского величия. Он представлял собой высокий воротник, вышитый золотой серебром и унизанный драгоценными камнями. Козырь прикреплялся к вороту нарядного кафтана и придавал боярам надменный вид. Ходить козырем значит «держать себя важно, высокомерно с чувством превосходства»
Изменениеначертания букв и современные их названия.
Устав характеризовался четким, каллиграфическим начертанием букв; каждая буква писалась отдельно от других, без соединений, и почти перпендикулярно к строке. Без наклона; высота и ширина букв была почти одинаковой, буквы получались квадратными.
Подустав отличался от устава меньшей строгостью начер-
таний букв, наклонным их расположением; буквы были мельче.
Скоропись – связанное написание букв, с росчерками, со значительным наклоном чаще вправо, но иногда и влево
Одновременно со скорописью появилась и так называемая вязь - орнаментное письмо с переплетением букв, вставками одной буквы в другую и т. п. Вязь применялась главным образом в заглавиях и большого влияния на эволюцию начертаний,
букв не имела.
Слово«базар», например, читалосьтак: «буки-аз»- ба«земля–аз-рцы-ер»- зар, ба-зар.
Петровская реформа русской графики
1 января 1708 г. Петр Iприказал печатать «новоизобретенными русскими литерами». В гражданском шрифте 1708 г. начертания букв стали более простыми и округлыми, близкими к латинским.
Принципы русской орфографии обосновал М. В. Ломоносов. Он утверждал, что основой русского письма должно быть сочетание фонетического и морфологического принципов.
Полезный вклад в русскую орфографию внес Н. М. Карамзин: он ввел букву ё (вместо io), обосновал написания многих русских и иноязычных слов.
Реформа графики и орфографии 1917-1918 гг.
Подготовкой реформы русской графики и орфографии занимались передовые ученые дореволюционной России. В 1904 г. Академия наук создала орфографическую комиссию, в состав которой вошло 55 человек: ученые и преподаватели средних школ. Разработанный комиссией проект реформы правописания был опубликован лишь в 1912 г., однако утвержден не был и практического значения не имел. Только после революции была осуществлена реформа русской графики и орфографии. 23 декабря 1917 г. было введено новое правописание. Изменения в орфографии сводились к следующему:
1 • Исключить буквы -б ,0,1 с последующей заменой их буквой е, ф, и.
. Писать приставки из-, воз-, ер-, раз-, низ-, без-, чрез-, чер^ перед гласными и звонкими согласными с буквой в.
. Писать они вместо оне в именительном падеже единственного числа личного местоимения женского рода.
Писать в родительном падеже единственного числа личного местоимения женского рода ее (или её) вместо ея.
Упорядочение орфографии в 1956 г.
После реформы русская орфография стала проще и легче. Однако многие частные вопросы правописания все еще нуждались в упорядочении. В 1956 году были изданы «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные Академией наук.