Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Конструктивные и неконструктивные вставки:
проблема синтаксической связи

Либрехт Александра Николаевна 
Вставные конструкции, или вставки, – очень неоднозначное явление, находящееся «на периферии» синтаксического учения. Существует множество взглядов на специфику связи вставок с базовым предложением и способы её выражения. Данная статья посвящена рассмотрению проблемы синтаксической связи конструктивных и неконструктивных вставок со включающим контекстом.
Материалом исследования послужили предложения со вставками, которые были отобраны из учебных пособий и сборников упражнений по синтаксису и пунктуации русского языка для студентов вузов [1; 2; 4; 5]. Зачастую языковой материал учебных пособий не отражает всю сущность изучаемого языкового явления, вставки же представляют особый интерес в «живой» речи, когда автор отражает на письме свои мысли, не задумываясь о формальной классификации используемых единиц языка. В учебной литературе материал подбирается с учетом возможности анализа языкового явления, и такой языковой материал отчасти можно назвать искусственным, ведь он нацелен на то, чтобы дать студенту представление о базовых чертах вставки, а не о её специфике и круге сапорных проблем, связанных с ней.
А. Ф. Прияткина разделила вставки на две группы: конструктивного и неконструктивного типа [8, с. 159]. Рассмотрим каждый из них. Вставка конструктивного типа представляет собой компонент, который не включен в структуру предложения. В этом случае скобки элиминировать нельзя. Например: Я должен был накормить козлят (хорошая вязанка шумящих листьями ореховых веток), к полудню принести из родника свежей воды. (Искандер). Такие вставки составляют 53,19% от общего количества исследуемого языкового материала.
Конструктивные вставки представлены двумя группами:
1) синтаксически изолированная часть – слово, группа слов или предложение без выраженной грамматической связи с базовым предложением. Например: И не то чтобы он дулся на Аратова за неудачу своей рекомендации (добряк на это не способен), но он, очевидно, нашёл некоторое занятие, которое поглощало всё его время.; И почти в то же мгновение с беззвучным стоном (это был даже не стон, а вздох, такой он был тихий) проснулся и Андрей Валько;
2) предикативная конструкция, вводимая в предложение с помощью союза, но особым, отличным от сочинения и подчинения способом (по мнению А.Ф. Прияткиной, есть основания относить эти факты к проблематике сложного предложения, так как вводится вставка в предложение с помощью типичных сочинительных и подчинительных союзов, но формально сложного предложения не образовывает, так как вставки принято относить к элементам, не входящим в состав базового предложения [8, с. 160]). Например: Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростову, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони; Калиныч (как узнал я после) каждый день ходил с барином на охоту... (Тургенев.).
Рассмотрим еще один контекст: Ну, отлично, теперь мы один на один… Теперь я узнаю, стрелял ли ты когда-нибудь по танкам… («Зачем я говорю это? Почему это я говорю?» (Бондарев). Попробуем элиминировать скобки и увидим, что логично сделать это здесь не получится. Во вставку помещена внутренняя речь героя, демонстрация его языковой личности, его мышления. Такая вставка действительно репрезентирует нелинейность и двуплановость высказывания. Речь развертывается в двух пластах: материальном (то, что человек произносит, оглашает во внешний мир) и нематериальном (то, о чем человек думает в момент речи, то что его беспокоит и считается для него важным). С помощью вставок автор на письме может развернуть оба эти пласта, не нарушая логики высказывания и не причиняя ущерба семантике базового и вставного высказывания. Именно так реализуется основной принцип вставки: принцип свободы включения.
Вставка неконструктивного типа – это любой компонент синтаксической структуры предложения, заключенный в скобки (второстепенный член, пояснение, полупредикативный член, придаточное предложение). При элиминации скобок конструкция предложения полностью восстанавливается [8, с. 159]. Например: Татьяна (русская душою, сама не зная почему), с ее холодною красою… (Пушкин). Теперь сравним: Татьяна, русская душою, сама не зная почему, с её холодно красою… При элиминации скобок получаем обособленное определение, которое с лёгкостью входит в состав базового предложения. Эти конструкции составили 46,81% от общего количества исследованных вставок.
Таким образом, вставки конструктивного типа – это те элементы, которые способны нарушить линейность речи. Вставки неконструктивного типа – это осложняющие компоненты предложения, заключённые в скобки для большей акцентуации внимания читателя на них.
Проблема связи вставок с базовым предложением интересовала лингвистов с 50-х годов прошлого столетия. Именно тогда началось активное исследование данного вопроса, которое привело к выявлению двух важнейших проблем: поиск особенностей этой связи и средств её выражения. В рамках формального синтаксиса в 50-е годы учёные уделяли внимание выявлению средств связи, а не её специфике. Таким образом в работах 50-х – 80-х годов двадцатого столетия были выявлены средства связи вставок со включающим их высказыванием.
Современной наукой установлено, что вставки связаны с основным высказыванием не только семантически, но и с помощью лексических, грамматических и лексико-грамматических средств [6, с. 3]. Хоть синтаксис и изучает  способы связи вставок с базовым предложением, но сама их типология неоднозначна, поэтому существует мнение, что у вставок нет связи со включающим контекстом. Эта позиция не выдерживает критики при более детальном рассмотрении вопроса о способе связи вставок и базового предложения, ведь вставка, каким-либо образом соотносясь с предложением (будучи включенной), не может не иметь никакой связи с ним.
Вопрос о рассмотрении средств и способов связи неконструктивных вставок с предложением можно считать наиболее изученным и по этой причине менее проблематичным. Существует несколько групп средств связи вставки со включающим контекстом. Рассмотрим каждый из них.
Особенно явными становятся грамматические средства связи, если неконструктивные вставки по форме совпадают с придаточной частью сложноподчиненного предложения: С удивлением убедился в том, что (хотя по внешности иные из них были лишь как бы сродни Клыкову) они поразительно напоминали его животной обнаженностью чувств (Каверин). Дополнительными средствами связи вставок неконструктивного типа с основным высказыванием являются линейные несоюзные средства (гипонимические, синонимические, лексико-грамматические группы слов). В приведенном выше контексте линейные несвязные средства связи выделены жирным шрифтом.
Лексико-грамматические средства связи – местоимения и местоименные наречия – являются наиболее распространенными средствами связи вставок с базовым предложением. Они используются или самостоятельно, или в сочетании со знаменательным словом в речи автора и персонажей, в авторских ремарках к репликам персонажей. Например: Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле), Гаврила подсел к окну и задумался. (Тургенев)
Самой обширной и разнообразной группой средств связи вставок со включающим контекстом является группа лексических средств. Она включает в себя разнообразные повторы, переименования, соответствие отвлеченных понятий по какому-либо признаку (часть и целое, местность и т. д.). Например: – Господа, – сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного). – Господа, к чему пустые споры! (Лермонтов).
Проблема классификации способов связи вставок с базовым предложением наиболее ярко демонстрируется на примере конструктивных вставок. Особенность этой связи вставки и включающего контекста состоит в том, что она не ограничивается формальными показателями, а строится на менее «осязаемых» свойствах. В научной литературе пока не дано название этому типу связи, но мы будем называть его ассоциативной связью.
Рассмотрим несколько контекстов.
Фрак был дневной, серо-голубой (Даль про себя назвал его сизым) не новый (Пушкин). Как известно, вставка содержит сведения, относящиеся к предыдущей информации: она, как правило, направлена влево (как и вставка в данном высказывании). Эта вставка имеет не совсем типичный характер попутного замечания или выравнивания фоновых знаний собеседника, она как бы показывает на письме невысказанные мысли. Эта вставка рождается по ассоциации (синий – сизый), по воспоминанию. Если попробовать элиминировать скобки, то вставка не сможет органично встроиться в предложение, будет нарушена логика изложения и интонационный рисунок фразы.
Освоившись и приглядевшись в полутьме (комната освещалась слабенькой керосиновой лампой) гость воскликнул... (Нагибин). В данном случае между вставкой и включающим контекстом возникает ассоциативная связь. В предложении нет подчинительных союзов, вводящих вставку в контекст, нет лексических повторов или местоимений, но очевидно, что во вставку помещена важная деталь, указывающая на причину полутьмы в комнате. Автор даёт читателю дополнительную подробность, которая формально связана с текстом лишь по семантике компонентов «полутьма» и «слабенькая керосиновая лампа». Одно является следствием другого. Такой вывод читатель делает на основании возникающих у него ассоциаций.
Ассоциативная связь – это неоднозначное явление, которое сложно конкретно охарактеризовать в силу его нематериальности. В психологии ассоциации обычно рассматривают как соответствующие словесные реакции на некое стимулирующее слово. В результате экспериментов, как правило, рождается статистически значимое распределение «ответов», которое позволяет считать это неслучайным отражением вербального опыта большого количества людей. Но такие исследования природы ассоциаций включают в себя не только освоение новых слов индивидом, но и более широкий спектр коммуникативных форм; и, конечно, не только процессы порождения и восприятия речи, но и более глубокие сферы человеческой жизни [7].
Процесс восприятия и освоения новой информации опирается на уже имеющийся опыт и заставляет человека задумываться над способом его хранения и влияния на процесс жизнедеятельности, т. е. взаимосвязь имеющегося опыта и решения тех или иных задач. Поскольку речь идет о языке, а точнее, о речевой деятельности, следует обращать внимание именно на словесные связи, обнаруживающиеся, например, в ассоциативном эксперименте.
Ассоциация – стык сознательного с бессознательным, это так называемая «зона перехода» от одного состояния к другому. Изучение ассоциативных процессов, по мнению многих лингвистов и психологов, представляет собой одну из сложнейших и нерешенных задач. Изучение ассоциативных полей подтверждает гипотезы ученых когнитивного направления о том, что в памяти индивида сочетаются лингвистические и экстралингвистические знания, на сочетание которых влияет уникальный личностный опыт, индивидуальные установки, эмоции и прочее. Ученые, работающие в этой области, также рассматривали влияния внутреннего лексикона на процесс порождения высказывания. [7]
Рассмотрим ещё несколько контекстов.
Я должен был накормить козлят (хорошая вязанка шумящих листьями ореховых веток), к полудню принести из родника свежей воды (Искандер).
В данном примере ассоциативно соотносятся понятия «накормить» и «вязанка ореховых веток», которые вступают в отношения действия и орудия действия. Говоря о необходимости накормить козлят, автор автоматически вспоминает об их корме и вставляет эту мысль в текст, считая ее важной для понимания читателем.
Воздух гостиной, напоённый запахом ландышей, (большие букеты этих чудесных цветов белели там и сям) по временам колыхался возмущённый приливом лёгкого ветра. В этом предложении мы наблюдаем и синонимические и родовидовые связи слов: ландыши – цветы – букеты. Все эти слова имеют общую сему и выступают в роли контекстуальных синонимов. Общая сема – самый яркий способ образования ассоциаций. Соотношение ассоциативной связи и названных выше понятий (контекстуальные синонимы, родовидовые связи слов) базируется на основном принципе построения ассоциаций. Человек часто выстраивает ассоциативные ряды по принципу бинарной оппозиции: белый – черный; добро – зло. Это свойство человеческого мышления и, соответственно, способа выстраивания речи (устной и письменной) относится к лексемам одного контекстуально-семантического поля и к антонимам. Синонимия – еще один способ порождения ассоциаций у человека, можно даже назвать его более очевидным, чем антонимия.
Таким образом, вставка может быть связана с базовым предложением множеством лексических и грамматических способов, но основной характер этой связи – ассоциативный. Ассоциации и, следовательно, ассоциативная связь не являются полностью изученными и «осязаемыми» явлениями. Конструктивная вставка, оказываясь включенной в предложение и не имя формальных способов присоединения к нему, тем не менее соотносится с ним с помощью ассоциаций. Неконструктивные же вставки легко присоединяются ко включающему контексту при помощи грамматических, лексико-грамматических и лексических средств связи. 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Артамонов В. Н. Синтаксис современного русского языка. Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Издательское дело и редактирование». – Ульяновск: Изд-во УлГТУ, 2006. – 60 с.
2. Бабайцева В. В.  Русский язык. Синтаксис и пунктуация. – М.: Просвещение, 1979. – 270 с.
3. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. – М.: Агар, 2000. – 416 с.
4. Валгина Н. С., Светлышева В. Н. Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: Учебное пособие. – М.: Неолит, 2000. – 414 с.
5. Вендина Т. И. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Юрайт, 2017. – 328 с.
6. Гавриленко И. И. Информационно-смысловые функции вставных конструкций в научном стиле речи (на материале русского языка) // Диалог: материалы конференции. – Протвино, 2003. – 6 с.
7. Горошко Е.И. Использование метода свободных ассоциаций в психолингвистике [Электронный ресурс] – URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=92 (Дата обращения: 18.04.20).
8. Прияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. – М.: Высшая школа, 1990. – 176 с.
9. Стародумова Е. А. Синтаксис Современного русского языка. – Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 2005. – 142 с.

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»