Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Кто за словом в карман не полезет

(материал для логопедической работы по обогащению словарного запаса детей за счет синонимов, образных выражений и фразеологизмов)

 

Немнюгина Ольга Александровна,
учитель-логопед ГБДОУ детский сад №116
Фрунзенского района Санкт-Петербурга

 

         Словарный запас ребенка является одним из показателей его общего психического и интеллектуального развития. Работая над обогащением словаря детей, педагог должен научить их не просто четко и грамматически правильно выражать свои мысли, но и уметь эмоционально оформлять свою речь с помощью доступных ему возможностей: использовать в речи образные выражения, устойчивые обороты, многозначные слова, пословицы,  поговорки, уметь пользоваться вариативностью слов и значений. Для детей  с недоразвитием речи это достаточно трудная, а иногда и непосильная задача. Обладая небольшим словарным запасом, дети зачастую универсализируют  понятия, не могут передавать оттенки смысловых значений, не пользуются синонимией. Так, желая высказать свое позитивное отношение к чему-либо, дети чаще всего используются определением «хороший»: «хорошая книжка», «хороший малыш», «хорошее яблоко» и т.д.  Слово «большой» будет употребляться  вместо слов «высокий», «широкий», «длинный», «глубокий» и т.п.  Ребенок, не овладевший синонимическими рядами, не  видит в этом никакой необходимости, для него это пока еще «ненужная роскошь».* Но логопеду, занимающемуся с детьми, очень важно обучать их не только понимать разнообразные, хоть и  близкие по значению слова и выражения, но и активно пользоваться ими в самостоятельной речи.    

         Работа над словами-синонимами проводится в течение всего учебного года.  Сначала логопед  знакомит детей с вариантами слов, предлагает  игры «Слова-приятели», «Скажи по-другому», «Найди  близкие слова» и др. Например, детям, стоящим в кругу, предлагается игра с мячом. Логопед бросает мяч ребенку, называя слово, и просит ребенка вернуть мяч, назвав этот же предмет по-другому. В качестве примера могут быть предложены следующие слова:

·        Лампа -… (люстра)                              ласковый - …(добрый)

·        Рукавицы - … (варежки)                     печальный - …(грустный) 

·        Кони - … (лошади)                              испачканный - …(грязный)

·        Пес - … (собака)                                   радостный - …(веселый)

·        Пилот - … (летчик)                              вымытый - …(чистый)

·        Корабль - … (пароход)                        храбрый -…(смелый)

·        Мороз - … (холод)                               пугливый -…(трусливый)

·        Животные - … (звери)                         тощий - … (худой)

·        Мелодия - … (музыка)                         непричесанный … (лохматый)

Важным принципом в работе над вариативностью (многозначностью) употребляемых слов является необходимость усвоения их не в качестве изолированных , «оторванных от жизни» единиц языка, а как материала для построения грамматических и синтаксических конструкций – словосочетаний, фраз, предложений. Необходимо уделять внимание не только собственно подбору синонимов, но и «внедрению» их в активную речь. Для этого можно предлагать детям такие игры и задания, как:

·        Составить фразы с многозначными словами (напр., золотой, каменный, воет, идет, шляпка и т.д.).

·        Подобрать синонимы к многозначным словам.

·        Закончить фразу.

·        Оценить высказывание по смыслу («Можно ли так сказать?»).

·        Определить значение слова («Как это понять?»).

Работа над усвоением детьми образных форм речи неразрывно связана с их общим вербальным, интеллектуальным и психическим развитием, формированием их эмоционального статуса. Речь взрослых, находящихся в контакте с детьми имеет при этом  первостепенное значение. Воспринимая слышимые образные выражения, ребенок учится понимать контекст, переносный смысл высказывания, юмор. С течением времени он начинает использовать эти формы и в собственной самостоятельной речи. Логопедическая практика показывает, что у детей с ОНР освоение художественных форм и образных языковых выражений задерживается. Дети не могут «уловить» подразумеваемого скрытого смысла, не понимают цели высказывания. Обучение обобщенному восприятию и пониманию смысла образных выражений является одной из задач логопеда. С этой целью могут быть использованы следующие приемы работы:

·        Знакомство с фразеологизмом, пословицей или поговоркой в однозначной и конкретной ситуации. Например, очень рано пришедшему ребенку можно сказать, что он встал «ни свет ни заря», уставшему или засыпающему над тарелкой – «ты уже клюешь носом», выполнившему неаккуратно задание  -  "ты писал сегодня как курица лапой" и т.д.

·        Предложить детям обсудить смысл того или иного фразеологизма, например: «Про какого человека говорят, что у него дырявые руки? В одно ухо влетает, а в другое вылетает? Светлая голова?»

·        Подобрать синонимы к фразеологизмам: (бежал «со всех ног» - «во весь дух», «как на пожар», «только пятки сверкали»).

·        Подобрать фразеологизмы антонимы («целый воз» - «кот наплакал», «за тридевять земель» - «рукой подать»).

·        Собрать «рассыпавшуюся» пословицу.

·        Зарисовать пословицу или фразеологизм.

·        Запомнить шутливые стихотворения, помогающие усвоить переносное значение высказывания.

Ниже приводятся авторские примеры шутливых рифмовок, которые были использованы в практической логопедической работе.

 

Веселые стихи

«За тридевять земель» и «рукой подать»

-Где твой дом, мохнатый шмель?

-Да за тридевять земель!

Долететь бы до заката!

Ждут меня три младших брата.

-Ну а твой где дом, лягушка,

Лупоглазая квакушка,

-Мне рукой подать до лужи,

И другой мне дом не нужен!

 

«Мчаться во весь дух»

Рассердился наш петух,

Как помчится во весь дух!

Обижают курицу

На соседней улице!

 

«Ни свет ни заря»

Ни свет ни заря

Разбудили глухаря:

-Эй, глухарь, пора вставать,

Деткам корма добывать!

 

«Считать ворон»

Вышла Маша на балкон

И давай считать ворон!

Время не теряла –

Целый день считала!

 

«Как белка в колесе»

Трудно лисоньке-лисе

Жить как белка в колесе:

То за зайчиком бежишь,

То цыпленка сторожишь.

-Если дальше жить мне так,

Попрошусь я в зоопарк!

«Медведь на ухо наступил»

Наступил медведь на ухо

Нет с тех пор у Васи слуха.

Стоит Васеньке запеть –

Всем вдруг чудится медведь.

 

«Держи карман шире»

Брат кричит сестренке Ире:

-Эй, держи карман свой шире!

Ира держит, ну а брат

Уплетает мармелад.

 

«В час по чайной ложке»

Ох, не хочет наша Даша

Быстро съесть сегодня кашу!

Целый день уже сидит,

Объясняет кошке:

Чтоб появился аппетит,

Ем в час по чайной ложке!

 

«Где раки зимуют»

И где ж зимуют раки-

Мой брат хотел узнать.

Устроил в день две драки,

Не застелил кровать!

И папа вынес брату

Суровый приговор…

С тех пор он не заводит

О раках разговор!

 

«Играть первую скрипку»

Хочет Коля первым быть:

В беге всех опередить,

В боксе кубок хочет взять –

Скрипку первую играть.

А что ж мешает Коле?

Да нету  силы воли!

 

«Ни в зуб ногой»

Потерял мой брат покой:

Хочет в зуб попасть ногой!

Отрабатывает меткость

И настойчив он на редкость!

Но в учебе братец мой

 Как всегда: ни в зуб ногой!

 

«Дрожать как осиновый лист»

Был наш зайчонок большой оптимист,

Он не дрожал, как осиновый лист.

К волку он в гости собрался с утра…

Благо, его удержала сестра!

 

Литература:

*Калинин А.В. «Культура русского слова» Издательство Московского университета, 1984.

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»