Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Сценарий спектакля для детей подготовительного возраста

Приключения Буратино

Соломоненко Ольга Валерьевна
Действие первое. 
Занавес закрыт. Звучит музыка. Выходят Мальвина, Артемон, Пьеро, сверчок.  Танец.
Все уходят, кроме сверчка.
Сверчок:  Кри, кри, дорогие друзья, здравствуйте. Давайте знакомится. Я сверчок.  Кри, кри. Вы представляете, у нас тут в сказочной стране, такое происходит. Хотя, впрочем, давайте всё по порядку. Старый столяр Джузеппе принес в подарок шарманщику Карло говорящее полено. А вот и сам он.
Звучит музыка, выходит Карло с поленом.
Карло: Какое интересное полено, правда ребята? Ааа. Возьму ножик и вырежу из этого полена куклу. Научу ее говорить, петь и танцевать. Буду ходить по дворам и зарабатывать себе на хлеб.
Начинает вырезать.
Полено (Буратино): Ой-ой-ой, потише, пожалуйста.
Карло: Что такое?
Полено: Ой-ой-ой. Больно же.
Карло: Нет никого.
Полено: Ой-ой-ой: Ну, чего вы щипаетесь.
Карло: А.. Это же полено.
Карло поет песню, отворачивается, начинает вырезать Буратино.  Звучит музыка. Открывается занавес, появляется Буратино. Карло трогает его, поднимает руки, ноги.
Карло: Как же мне назвать куклу? О…Назову-ка я ее Буратино.
Буратино: Ха-ха. Здорово. Я буду веселый Бу-ра-ти-но.
Карло: Буратино, какой у тебя длинный нос. Надо его подкоротить.
Буратино: Нет, мне нравится мой нос, правда ребята? У меня самый красивый нос.
Карло: Какой ты шалун, Буратино. Тебя надо отправить в школу.
Буратино: Не хочу в школу. Я хочу есть.
Карло достает луковицу.
Карло: Держи, ешь. Буратино, чтобы пойти в школу, нужна азбука. Сиди здесь, я сейчас.
Карло уходит. Буратино пробует луковицу.
Буратино: Тьфу. Зачем папа Карло дал мне луковицу, когда в доме очаг с котлом, где варится, наверно, сосиски, пельмени.
Буратино подходит к котлу, протыкает котел.
Буратино: Ой-ой-ой, это же просто нарисованная картина.
Звучит музыка, выходит сверчок.
Буратино: Кто здесь.
Сверчок: Кри-кри. Это я, говорящий сверчок.
Буратино: Здесь я хозяин. Уходи отсюда.
Сверчок: Хорошо, хорошо, но прежде чем я уйду, выслушай полезный совет.
Буратино: Очень мне нужны твои советы.
Сверчок: Буратино, перестань баловаться, слушайся папу Карло и начни ходить в школу. Иначе тебя ждут опасности и страшные приключения.
Буратино: Ха-ха. Больше всего на свете я люблю страшные приключения.
Сверчок: Эх, Баратино, жаль мне тебя, прольешь ты горькие слезы.
Буратино: А ты не каркай, уходи со своими советами.
Сверчок уходит. Выходит папа Карло с азбукой.
Буратино: Папа Карло…
Карло: Буратино, вот тебе азбука. Учись Буратино.
Звучит музыка. Буратино открывает азбуку.
Буратино:  Хорошо, папа Карло. Я буду умненький, благоразумненький.
Буратино уходит.
Карло: Эх, буратино, буратино.
Карло уходит.
 
Действие второе.
Звучит музыка. Открывается занавес. Выходят Карабас Барабас, Пьеро, Мальвина, Артемон. Начинается представление (крутят обручи, ленты). Карабас садится, засыпает.
Выходит Буратино, наблюдает за ними. Теряет азбуку, танцует с ними.
Карабас просыпается.
Карабас: Продолжайте представление!!!
Звучит музыка «У Карабаса страшный бас». Танец-песня с Буратино.
Карабас: У кого это страшный бас?
Буратино: Ха-ха. Карабас-Барабас, очень, очень страшный бас.
Карабас: Так это ты помешал моему великому представлению. А ну, пойди сюда.
Песня Карабаса Барабаса.
Карабас вешает Буратино на вешалку.
Карабас: Ох, как я зол, как я зол, аж колики в животе. Пора бы мне подкрепиться. Что вы стоите (обращается к куклам), несите жаркое.
Куклы выносят вертел.
Карабас: Несите этого Буратино. Из него выйдут отличные дрова.
Звучит музыка. Куклы подводят Буратино к Карабасу. Буратино дует под вертел. Карабас в танце бегает, чихает.
Буратино: Ах, бедный я несчастный Буратино, ах, бедный я несчастный.
Карабас: Отойди, не мешай мне чихать.
Буратино: Ах, бедный я сиротушка, пожалейте бедного Буратино.
Карабас: О жалости не может быть и речи, полезай в очаг.
Буратино: Уважаемый Карабас-Барабас, однажды я уже пробовал и проткнул котел своим носом, потому что он был нарисован на старом холсте.
Карабас: Апчхи. А где же очаг был нарисован очаг?
Буратино: В коморке моего папы Карло.
Карабас (тихо): Так значит в каморке Карло находится потайная……
Буратино: Что потайная?
Карабас: Апчхи. Буратино, я решил подарить тебе жизнь. А еще 5 золотых монет и отнеси их Карло.
Буратино: Спасибо, сеньор.
Карабас уходит.
Буратино: Здесь скрыта какая-то тайна.
Буратино уходит.
 
Действие третье.
Звучит музыка, выходит Лиса Алиса, кот Базилио. Танец. Потом песня.
Выходит Буратино.
Буратино: Первая монета, вторая, третья, четвертая и пятая монета.
Лиса Алиса: Здравствуй, добренький Буратино. Куда ты спешишь? Куда ты спешишь?
Буратино: К папе Карло.
Лиса: Бедный, папа Карло. Сидит голодный.
Буратино: А это вы видели (показывает деньги).
Кот: Подайте на пропитание…
Лиса (коту): Лопух, да не это сейчас.
Кот: Понял.
Лиса: Милый, богатенький Буратино, а что ты будешь делать с этими монетами?
Буратино: Куплю папе Карло новую куртку и азбуку, ведь я ее потерял.
Кот: Азбуку, бррр.
Лиса: Бедный Буратино, не доведет до добра учение. Вот я. Училась, училась. А что теперь. На трех лапах хожу.
Кот: И я вот, учился и с одним глазом остался (снимает очки, там 2 глаза).
Лиса: Хороший, богатенький Буратино, а хотел бы ты, чтобы денег у тебя стало в сто раз больше.
Буратино: Конечно, хочу. Я что нужно сделать.
Лиса: Пойдем с нами в страну дураков. Там есть волшебное поле – поле Чудес.
Буратино: Так.
Лиса: Нужно вырыть ямку, положить 5 золотых монет, посыпать землей, полить и сказать волшебные слова «Крекс, пекс, фекс».
Буратино: А потом?
Лиса: А потом лечь спать.
Кот: Да.
Лиса: А утром вырастит дерево, а на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты.
Буратино: Я согласен.
Звучит музыка. Герои идут. Расстилают коврик. Буратино впереди, кот и лиса сзади. Кот и лиса (незаметно одевают мешки). Заворачивают буратино в коврик, отнимают деньги убегают. Буратино остается лежать.
 
Действие третье.
На сцене стол стул. Звучит музыка. Выходят Мальвина (читает). За ней Артемон.  Артемон дает цветы Мальвине. Она их ставит в вазу.
Мальвина: А…. Посмотри, Артемон, это же Буратино. Нужно его развязать.
Артемон раскручивает Буратино.
Артемон: Ему нужно дать касторку.
Буратино (просыпается): Не надо мне касторку, со мной все в порядке.
Мальвина: Эх, Буратино. Посмотрите, на кого вы похожи. Я сейчас займусь вашим воспитанием. Немедленно умойтесь, будем завтракать.
Буратино плюет на руки, обтирает об себя. Сидится за стол.
Мальвина: Буратино, сядьте ровно, выпрямите спину, не горбитесь.
Буратино: Достала.
Мальвина: Что? Вы еще и хамите? Немедленно сядьте на стульчик и подумайте над своим поведением.
Мальвина и Артемон уходят.
Буратино: Вредная девченка. Вымойте руки, сядьте так, ссядься сяк. Скука. Мне нужно обязательно найти лису и кота и забрать мои деньги.
Буратино уходит.
 
Действие четвертое.
Звучит музыка. Выходит черепаха, поет (обращаясь к Буратино). Выходит Буратино.
Черепаха: Здравствуй, Буратино.
Буратино: Здравствуйте.
Черепаха: Как ты сюда попал?
Баратино: Дорогая черепаха Тортила, Кот Базилио и лиса Алиса обманули меня и забрали 5 золотых монет (плачет). И теперь, я не смогу купить папе Карло куртку и азбуку, чтобы пойти в школу (плачет).
Черепаха: Бедненький, глупенький Буратино. Я помогу тебе. Есть у меня одна вещица. Я дарю тебе этот золотой ключик.
Звучит музыка. Черепаха отдает ключ Буратино.
Черепаха: Его уронил в мой пруд Карабас Барабас. Им нужно отворить потайную  дверь и это принесет тебе счастье.
Буратино: А какую потайную дверь?
Черепаха: Это я не помню.
Буратино: Спасибо. Интересно узнать тайну золотого ключика. Ой. Кто-то идет сюда.
Звучит музыка, черепаха уходит.
 
Действие пятое.
Звучит музыка, выходит Пьеро.
Буратино: Привет, Пьеро. Ты откуда?
Пьеро: Буратино, привет. Мальвина и Артемон сбежали от страшного Карабаса Барабаса. Мне нужно обязательно их найти.
Буратино: Зачем?
Пьеро: Чтобы рассказать тайну.
Буратино: Какую?
Пьеро: Однажды, когда все спали, я подслушал разговор Карабаса Барабаса с одним сеньором. Это была тайна золотого ключика. Теперь карабас Барабас преследует нас.
Буратино: Скорее же рассказывай эту тайну.
Пьеро: Нужно открыть какую-то потайную дверь золотым ключиков. Но у нас все-равно его нет.
Буратино: А это ты видел (показывает ключик).
Пьеро: Где ты его нашел.
Баратино: Мне его дала Черепаха Тортила.
Пьеро: Буратино, нам нужно спишить, Карабас-Барабас совсем близко. Надо отыскать Мальвину и Артемона.
Буратино: Я знаю, где они. Бежим.
Звучит музыка. Герои бегают по кругу, убегают.
 
Действие шестое.
Звучит музыка. Выходит мальвина и Артемон, играют в шарик. Выбегаю Буратино и Пьеро.
Буратино: Фу, кажется оторвались. Вот, я его привел, теперь Пьеро воспитывайте (Мальвине).
Пьеро: О. Мальвина, вы живы? Как хорошо, что я вас нашел.
Буратино: Подумаешь, а вот у меня есть золотой ключик.
Звучит музыка.
Буратино: Я хочу узнать у Карабаса Барабаса, где находится потайная дверь, за которой находится счастье.
Звучит музыка. Выбегает Карабас Барабас, начинается гонка
Карабас Барабас: А вот и я.
Буратино: Никакой паники, бежим.
Карабас кукол ставит в кучу. Начинается драка с Буратино. Буратино сворачивает узлом бороду.
Буратино: Ха-ха-ха, попался. Теперь ты никуда от нас не денешься.
Карабас: Отпусти меня, буратино. Я что хочешь исполню.
Буратино: Говори, где находится потайная дверь.
Карабас: Это моя тайна.
Буратино (тянет бороду): Говори, иначе….
Карабас: Говорю, говорю. Потайная дверь находится в каморке твоего папы Карло.
Буратино: Ага.
Выходит Карло.
Карло: Буратино, ты жив.
Буратино: Папа Карло, познакомься это мои друзья.
Карабас: Карло, это мои куклы. Отдай мне их, я дам тебе 100 золотых.
Карло: Если бы ты был добрым, хорошим директором театра, я бы отдал тебе. А ты злой и коварный, уходи.
Все куклы: Карабас Барабас, не боимся больше вас.
Карабас Барабас уходит.
Буратино: Папа Карло, я знаю тайну волшебной двери.
Карло: И где находится эта дверь.
Буратино: Убери холст со стены, там будет потайная дверь.
Карло: Ну, хорошо.
Звучит музыка. Карло открывает дверь. Зажигаются огни. Герои уходят за дверь.
Музыка меняется. Выходит сверчок.
Сверчок: И тут, свершилось настоящее чудо. Куклы увидели прекрасный кукольный театр, где царит любовь и доброта. И не было места злому Карабасу Барабасу. В этом прекрасном театре поставили кукольный спектакль «Бу-ра-ти-но».
Сверчок уходит. Звучит музыка. Выходят герои, заключительный танец
 
 
 
 

 

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»