Образовательная программа «Корееведение»
Матта Милена Михайловна
Образовательная программа «Корееведение» имеет общекультурную направленность.Данная рабочая программа соответствует первому уровню освоения программы — общекультурному - это адаптация ребенка к новым условиям, содействие психическому здоровью, раскрытие индивидуальности социализирующейся личности, а также коррекция разного рода затруднений.
Цель для 1 года обучения:
Создание благоприятных условий для освоения базовых знаний.
Задачи:
Обучающие:
- Обучить простым навыкам общения
- Развивающие:
- Способствовать развитию самовыражения;
- Способствовать развитию творчества;
- Способствовать развитию социализации;
- Способствовать развитию волевым качествам (трудолюбие).
- Способствовать воспитанию заинтересованности ребенка к обучению
Планируемые результаты:
Предметные:
- Знания о корейской культуре
-знание первоначальных основ корейского языка
Личностные:
-Социальная адаптация ребенка.
-Развитие волевых качеств, чувства коллективизма.
Календарно-тематическое планирование
Первый год обучения
| № | Тема занятия | Кол-во часов | Дата занятия | |
| План | Факт | |||
|
|
Вводное занятие. Проведение инструктажа по ТБ. Анкетирование. Тестирование. | 2 | ||
|
|
Знакомство с Кореей и корейским языком. | 2 | ||
|
|
Географическое положение Корейского полуострова. Соседние государства, повлиявшие на развитие корейского языка и культуры. | 2 | ||
|
|
Гимн Республики Корея. Флаг Республики Корея. Значения элементов на флаге. | 2 | ||
|
|
Конфуцианство как основа мировоззрения корейцев. | 2 | ||
|
|
Введение в корейский этикет. | 2 | ||
|
|
История создания корейского алфавита (хангыль). | 2 | ||
|
|
Два государства на Корейском полуострове. | 2 | ||
|
|
История разделения Кореи, граница между Республикой Корея и КНДР. | 2 | ||
|
|
Знакомство с формой государственного строя Республики Корея. | 2 | ||
|
|
Население и климат Корейского полуострова. | 2 | ||
|
|
Этикет и правила поведения при приветствии, прощании. | 2 | ||
|
|
Корейский традиционный наряд «ханбок» | 2 | ||
|
|
Корейская еда. Этикет за столом. | 2 | ||
|
|
Корейский традиционный дом «ханок». | 2 | ||
| 16 | Корейская традиционная музыка. Виды, жанры. Традиционные музыкальные инструменты. | 2 | ||
| 17 | Корейская традиционная музыка. Виды, жанры. Традиционные музыкальные инструменты. | 2 | ||
| 18 | Современная корейская музыка K-POP. | 2 | ||
| 19 | Современная корейская музыка K-POP. | 2 | ||
| 20 | Столица Республики Корея – Сеул: население, структура, основные достопримечательности, виды транспорта. | 2 | ||
| 21 | Основные достопримечательности Республики Корея. | 2 | ||
| 22 | Основные достопримечательности Республики Корея. | 2 | ||
| 23 | Образовательная система Республики Корея. | 2 | ||
| 24 | Понятие о звуковой и письменной формах языка. Различие между звуком и буквой. |
2 | ||
| 25 | Понятие о звуковой и письменной формах языка. Различие между звуком и буквой. |
2 | ||
| 26 | Понятие гласных и согласных звуков. Корейский алфавит: простые согласные /к/, /н/, /т/, /л/р/, /м/, /п/, /с/, /нг/, /ч/. |
2 | ||
| 27 | Понятие гласных и согласных звуков. Корейский алфавит: простые согласные /к/, /н/, /т/, /л/р/, /м/, /п/, /с/, /нг/, /ч/. |
2 | ||
| 28 | Корейский алфавит: придыхательные согласные /чх/, /кх/, /тх/, /пх/, /х/; сильные согласные /кк/, /тт/, /пп/, /сс/, /чч/. Различия в произношении. |
2 | ||
| 29 | Корейский алфавит: придыхательные согласные /чх/, /кх/, /тх/, /пх/, /х/; сильные согласные /кк/, /тт/, /пп/, /сс/, /чч/. Различия в произношении. |
2 | ||
| 30 | Корейский алфавит: придыхательные согласные /чх/, /кх/, /тх/, /пх/, /х/; сильные согласные /кк/, /тт/, /пп/, /сс/, /чч/. Различия в произношении. |
2 | ||
| 31 | Корейский алфавит: простые гласные /а/, /õ/, /о/, /у/, /ы/, /и/, /э/, /е/; и-образные дифтонги /йа/, /йõ/, /йо/, /йу/, /йэ/, /йе/, /ый/. |
2 | ||
| 32 | Корейский алфавит: простые гласные /а/, /õ/, /о/, /у/, /ы/, /и/, /э/, /е/; и-образные дифтонги /йа/, /йõ/, /йо/, /йу/, /йэ/, /йе/, /ый/. |
2 | ||
| 33 | Корейский алфавит: простые гласные /а/, /õ/, /о/, /у/, /ы/, /и/, /э/, /е/; и-образные дифтонги /йа/, /йõ/, /йо/, /йу/, /йэ/, /йе/, /ый/. |
2 | ||
| 34 | Миф о создании корейского государства (Миф о Тангуне). Основные эпохи в истории Кореи. | 2 | ||
| 35 | Корейский алфавит: у-образные дифтонги /ва/, /во/, /ви/, /ве/, /вэ/, /вйе/. |
2 | ||
| 36 | Корейский алфавит: у-образные дифтонги /ва/, /во/, /ви/, /ве/, /вэ/, /вйе/. |
2 | ||
| 37 | Правила записи букв в слоги: открытые слоги. |
2 | ||
| 38 | Чтение открытых слогов. | 2 | ||
| 39 | Наличие двух классов лексики в современном корейском языке: исконно корейская лексика и ханмунная лексика (корейское чтение китайских иероглифов). | 2 | ||
| 40 | Наличие двух классов лексики в современном корейском языке: исконно корейская лексика и ханмунная лексика (корейское чтение китайских иероглифов). | 2 | ||
| 41 | Правила записи букв в слоги: закрытые слоги. |
2 | ||
| 42 | Чтение закрытых слогов. | 2 | ||
| 43 | Основные праздники Кореи: «Чхусок» (день сбора урожая/поминовения усопших). | 2 | ||
| 44 | Гласные, согласные, повторение. Правила чтения согласных /л/р/, /х/ в зависимости от позиции в слоге. |
2 | ||
| 45 | Правила чтения согласных /л/р/, /х/ в зависимости от позиции в слоге. | 2 | ||
| 46 | Правила чтения согласных /п/, /т/, /к/, /ч/, в зависимости от позиции в слоге. | 2 | ||
| 47 | Правила чтения согласных /п/, /т/, /к/, /ч/, в зависимости от позиции в слоге. | 2 | ||
| 48 | Основные выражения при приветствии, прощании, выражении благодарности. | 2 | ||
| 49 | Основные выражения при приветствии, прощании, выражении благодарности. | 2 | ||
| 50 | Правила чтения гласных /йе/, /ый/ в зависимости от позиции в слоге. | 2 | ||
| 51 | Правила чтения гласных /йе/, /ый/ в зависимости от позиции в слоге. | 2 | ||
| 52 | Словарный диктант. Правила записи заимствованных слов на примере записи собственных фамилии, имени и отчества по-корейски с учетом правил чтения и особенностей фонетического строя корейского языка. | 2 | ||
| 53 | Основные части речи корейского языка (имя существительное, местоимение, имя прилагательное, глагол). | 2 | ||
| 54 | Основные и второстепенные члены предложения (подлежащее, сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство). | 2 | ||
| 55 | Порядок слов в предложении. | 2 | ||
| 56 | Понятие ступеней вежливости в корейском языке. | 2 | ||
| 57 | Окончание сказуемого утвердительного предложения первой ступени вежливости («мнида/сымнида»). | 2 | ||
| 58 | Окончание сказуемого утвердительного предложения первой ступени вежливости («мнида/сымнида»). | 2 | ||
| 59 | Окончание сказуемого вопросительного предложения первой ступени вежливости («мникка/сымникка»). | 2 | ||
| 60 | Окончание сказуемого вопросительного предложения первой ступени вежливости («мникка/сымникка»). | 2 | ||
| 61 | Проверочная работа на изменение глаголов и прилагательных по формам сказуемого вопросительных и утвердительных предложений. | 2 | ||
| 62 | Именные предложения. Глагол-связка «являться» («ида»). Особенности и правила употребления. | 2 | ||
| 63 | Именные предложения. Глагол-связка «являться» («ида»). Особенности и правила употребления. | 2 | ||
| 64 | Подлежащее-тема. Основной падеж, выделительная частица «ын/нын». | 2 | ||
| 65 | Составление диалогов на тему «Приветствие». | 2 | ||
| 66 | Указательные местоимения «этот» («и»), «тот» («кы»), «вон тот» («чо»). | 2 | ||
| 67 | Функция указательных местоимений в предложении (определение). Составление предложений типа «этот/тот/вон тот … + прилагательное». |
2 | ||
| 68 | Предметно-указательные местоимения «это» («игот»), «то» («кыгот»), «вон то» («чогот»). Вопросительное местоимение «что?» («муот»). | 2 | ||
| 69 | Предметно-указательные местоимения «это» («игот»), «то» («кыгот»), «вон то» («чогот»). Вопросительное местоимение «что?» («муот»). | 2 | ||
| 70 | Канцелярские принадлежности. | 2 | ||
| 71 | Составление диалогов на тему «Что это?». | 2 | ||
| 72 | Чтение текста «Что это?». | 2 | ||
| Итого | 144 | |||








