Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Автор Щеголева Л.М.

Школа №596, Санкт-Петербург

 

   Интерес к культуре и истории страны изучаемого  языка неизбежно присутствует и проявляется в процессе обучения данному языку. В курсе страноведения  на это направлены развивающая и воспитательнaя цели обучения. Приобретенные знания в области страноведения расширяют  общий кругозор учащихся, формируют их собственное мнение. На практике, в коммуникативной ситуации, учащиеся уже могут высказываться на иностранном языке, используя страноведческую информацию, полученную на уроках.

  История и культура Франции представляют богатейший, наполненный событиями и фактами, материал, неисчерпаемый источник  интересной , познавательной информации. Исторические персонажи, деятели культуры, события находят место не только в учебниках по страноведению, но и в обычных учебниках. Благодаря этому, изучающие французский язык знают имена Жанны д’Арк, Шарля де Голля, Виктора Гюго.

  Но некоторые страницы истории Франции освещены в учебниках , на мой взгляд, достаточно скромно. К ним относятся события мая 1968 года. И мне представляется  интересным с этой точки зрения текст, работу с которым я хочу вам представить. Текст рассказывает и показывает изнутри , с психологической точки зрения, ситуацию, которая сложилась во Франции  весной 1968 года. Для учащихся текст ещё болеeинтересен тем,  что речь ведется от лица  девочки-подростка. Мы видим её глазами события, происходящие во Франции. Учащиеся имеют возможность познакомиться с реалиями школьной жизни того периода. И именно на примере лицея мы видим изменения, произошедшие в обществе после событий мая 68 года.

Текст можно разделить условно на несколько частей. К примеру:

-         Elsa – lycéenne

-         La réaction du père d’Elsa face aux événements à Paris

-         Les vacances imprévues

-         La « grève » dans la famille d’Elsa

-         Septembre 1968

С опорой на данный план текста, можно предложить резюме или пересказ текста.

 

 

Анализ содержания текста можно провести по следующим пунктам:

-         Relevez les phrases qui prouvent que le mois de mai 1968 a été un mois de grands changements.

( ce fameux mois de mai ;

on regarde .....les événements à Paris ;

le rébellion gagne la province ;

en ce mois de mai, tous les repères ont disparu ;

ce jour-là, le monde a basculé ;

la vie avait changé pour nous à l’école ;

notre vie avait changé de goût ;)

-         Comparez le premier et le dernier paragraphes et dîtes ce qui a changé dans la vie du lycée.

 

Можно предложить учащимся небольшой толковый словарь, т.к. некоторые слова и выражения могут вызвать затруднения. Кпримеру:

Foutre la pagaille = mettre du désordre, de l’agitation

La pagaille = la chienlit = le désordre

Prôner = vanter = proclamer

Boche -un terme péjoratif pour désigner un Allemand ou une personne d'origine allemande qui a été surtout utilisé par les  Français pendant les guerres qui les ont opposés à l'Allemagne.

 

Думаю, что в зависимости от уровня подготовки и возраста учащихся, чтение текста может проходить в разном режиме. Для одних это будет подготовленный дома текст, другим можно предложить чтение с частичным или полным пониманием содержания. Но в обоих случаях я предложила бы воспользоваться толкованием слов, о котором говорилось выше.

Текст будет вам предложен на следующей странице.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'histoire : mai 68

En 1968, Elsa Clairon était adolescente. Elle nous raconte la façon dont elle a vécu, il y a 40 ans, ce fameux mois de mai…

En 1968, j’ai 14 ans. Je suis élève en classe de troisième dans un lycée d’une ville de province dans le Nord de la France. C’est un lycée public. Nous sommes 1700 filles, il n’y a pas de garçons. Il y аbien quelques profs masculins mais ils sont rares. Moi, je n’en ai jamais eu. Une semaine sur deux, nous portons une blouse bleue, l’autre semaine, une blouse beige. Notre nom et notre classe y sont brodés en haut à gauche. Dans notre école, il y a un escalier pour les élèves et un escalier pour les profs. Gare à celle qui s’y aventure. Elle risque une colle le samedi après-midi.

De toute façon, on est très souvent colléе: un mot en trop dans la classe, une note insuffisante à l’interrogation écrite, une bousculade dans le couloir. On est collée, deux heures minimum. En mai 1968, à 14 ans, au fond de notre province, c’est calme. On regarde bien le journal à 20 heures pour voir les événements à Paris, mais c’est encore bien loin.

Mon père trouve insupportables ces leaders étudiants qui foutent la pagaille ou plutôt la chienlit comme dira de Gaulle et comme tout le monde dira désormais. Un soir, tandis que les leaders des étudiants Jacques Sauvageot, Alain Geismar et Daniel Cohn-Bendit sont en train de prôner la révolution permanente dans le poste de télévision, je vois médusée, mon père, au comble de l’exaspération, brandir sa charentaise en direction de Cohn-Bendit : "Sale boche ! Retourne chez toi !".

Peu à peu, la rébellion gagne la province. Les administrations se mettent en grève, les professeurs de notre lycée aussi. Pour nous, ce sont des vacances inespérées. On joue au tennis et nos parents nous proposent de prendre des cours d’anglais, à nous, les copines qui faisons allemand, latin, grec. On regarde le JT, on voit les pavés voler à Paris et on râle un peu de n’avoir que 14 ans et d’habiter si loin de la capitale. Mais enfin, on joue au tennis et on apprend l’anglais.

Un matin, Jeanine, la secrétaire de mon père, et Bernadette, la femme de ménage, ne sont pas là. Jeanine travaille avec mon père depuis 20 ans et chaque soir, nous sautons sur ses genoux. Quant à  Bernadette, nous sommes à tu et à toi avec elle depuis si longtemps. Au fil des heures qui passent, l’inquiétude dans les yeux de ma mère se transforme en une profonde stupeur. Mais est-ce que Jeanine et Bernadette auraient décidé de faire grève, elles aussi ? C’est tout simplement improbable, mais, en ce mois de mai, tous les repères ont disparu, c’est donc possible.

Quand elles arrivent plus tard dans la journée, retardées l’une et l’autre pour des causes diverses, le soulagement est immense. Mais pas total puisque quelques heures durant, l’éventualité d’une grève de celles dont on disait toujours "qu’elles faisaient partie de la famille" a été envisagée, l’impensable est devenu imaginable. Ce jour-là, le monde a basculé.

À la rentrée de septembre 1968, la vie avait changé pour nous à l’école : les blouses avaient disparu, les colles du samedi après-midi avec elles, nous avions le droit de passer par l’escalier des profs et bientôt, le lycée s’ouvrirait aux garçons. Tout à coup, nous devions faire des exposés en classe, plein d’exposés. On nous annonça même qu’une infirmière viendrait nous donner un cours d’éducation sexuelle. Non, vous n’imaginez pas ce que ces changements signifiaient dans un lycée de province : notre vie avait changé de goût.

Texte : Elsa Clairon

 

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»