Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Анализ средств выразительности при подготовке к ОГЭ по русскому языку

Кобиль Татьяна Леонидовна,
учитель русского языка и литературы
ГБОУ СОШ № 337 Санкт-Петербурга
Теория для задания 7 ОГЭ по русскому языку. Анализ средств выразительности. Тропы: метафора, эпитет, сравнение олицетворение, гипербола, литота, фразеологизм.
Формулировка задания:
 Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является эпитет. 
1) Мой друг достал контрамарки в театр , на балет «Дон Кихот».   
2) Он – то и заставил меня забыть обо всем на свете. 
3) А вечером, на закате, уставшие и притихшие, мы сидели на берегу и со светлой грустью ждали, когда появится трамвайчик, который должен был везти нас из студеного оврага к лагерю.
4) И в этом, как и на фронте, проявилась неодолимость нашего бытия, нашей   страны, нашего народа.
 5) Моими последними рельефными образами этого вечера были прекрасная песня, продолжавшая звучать во мне, и тисненая обложка заветной книги, на которую я положил под подушкой ладонь.  
 Ответ: 35
Алгоритм выполнения задания 7 ОГЭ
1. Внимательно прочитайте задание, выделив для себя, какое именно средство выразительности необходимо найти.
2. Для выполнения задания 7 достаточно знать следующие термины: метафора, олицетворение, эпитет, гипербола, сравнение, фразеологизм, литота.    
3. Не путайте метафору, сравнение и сравнительный оборот:
4. Особую сложность представляет нахождение фразеологизмов.    
5. Отличайте эпитет от обычного прилагательного, причастия.
Стальной утюг: «стальной» – обычное определение, которое обозначает материал, из которого изготовлен утюг. «Стальной» взгляд: «стальной» – (эпитет) яркое, образное определение, которое употребляется в переносном смысле.
6. Алгоритм выполнения задания:
  • Например, необходимо найти эпитет. Эпитет – это образное определение. Само толкование термина подсказывает, что проверить необходимо каждое определение в предложении.
  • Если нужно найти метафору или фразеологизм, то анализируйте словосочетания в предложении.
  • Если ищете сравнение или сравнительный оборот, смотрите на внешние признаки: союзы, ищите слова «похож, подобен» или существительное в форме Т.п. и др.
Средства выразительности: теория
 Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;
2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):
И меркнет звезд алмазный трепет
В безбольном холоде зари (М. Волошин);
Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова);
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу. (А. А. Блок)
Метафора бывает не только одиночной: она может развиваться в тексте, образуя целые цепочки образных выражений, в во многих случаях — охватывать, как бы пронизывать весь текст. Это развернутая, сложная метафора, цельный художественный образ.
  Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является метафора.
  1. В современном мире нет человека, который не соприкасался бы с искусством.
  2. Его значение в нашей жизни велико.
  3. Особенно сильно воздействует на человека художественная литература.
  4. Искусство способно сохранять характерные черты эпохи, дарить людям возможность общаться друг с другом через десятилетия и века, становясь своеобразным хранилищем памяти для последующих поколений.
Метафора используется в 4 предложении, где искусство названо «хранилищем памяти». Хранилище в буквальном смысле – это место, помещение для хранения, сбережения каких-либо предметов.
 Эпитет (в пер. с греч. - приложение, прибавление) - это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.
К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными:
грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин).
Эпитеты могут также выражаться:
—существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать - сыра земля; Поэт - это лира, а не только няня своей души (М. Горький);
—наречиями, выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко. (М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);
—деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая;
—местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:
Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов);
—причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является эпитет.
  1. Она недавно приехала из Москвы, вызванная телеграммой.
  2. Весь вечер она будет сидеть и думать о Мише.
  3. Только маленький уголок, там, где сидит мама, освещён золотистым светом догорающего дня.
  4. Он был погружён в какой-то туман, и звуки за окном мешались со снами.
   В варианте ответа 3 эпитетами являются слова золотистым (светом), догорающего (дня).
Ответ: 3
Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).
Горят аулы, нет у них защиты.
Врагом сыны отечества разбиты,
И зарево, как вечный метеор,
Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)
 Сравнения выражаются различными способами:
— формой творительного падежа существительных:
Соловьем залетным Юность пролетела,
Волной в непогоду Радость отшумела (А. В. Кольцов)
— формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);
— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:
Как хищный зверь, в смиренную обитель
Врывается штыками победитель... (М. Ю. Лермонтов);
— при помощи слов подобный, похожий, это:
На глаза осторожной кошки
Похожи твои глаза (А. Ахматова);
— при помощи сравнительных придаточных предложений:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Точно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду. (С. А. Есенин)
Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является сравнение.
  1. В обыкновенной, всамделишной жизни летать было невозможно.
  2. Те, кто тогда это видел, навсегда запомнили чувство, которое охватило сердце, когда шар взлетел к облакам, – чувство чуда.
  3. Мы идём в Ботанический сад всей семьёй.
  4. Она качается, словно травинка, и делает всего несколько неверных шагов. Начало формы
 
Конец формы
 
  В варианте ответа 4 сравнение – словно травинка.
 В варианте ответа 1 средством выразительности является разговорное слово (всамделишной).
В варианте ответа 2 – метафоры (чувство, которое охватило сердце, чувство чуда).
В варианте ответа 3 есть форма Творительного падежа (всей семьёй), которая тоже иногда может выражать сравнение, однако в данном случае значения сравнения нет.
Ответ: 4
Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы:
Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли, И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов)
 Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является олицетворение.
  1. Пароход миновал Осиновский порог, и сразу Енисей сделался шире, раздольней, а высота берегов пошла на убыль.
  2. Вот-вот после короткой дрёмы оттолкнётся солнце от острых вершин леса, взойдёт над синими хребтами и спугнёт туманы.
  3. В середине острова грудились скалы, а по низу его кипел вершинами лес.
  4. Я долго стоял на палубе и отыскивал глазами такую же красоту.
 Олицетворение используется в предложении 2, где солнце уподобляется живому существу: оно дремлет, может оттолкнуться от вершин деревьев, спугнуть туманы.
 Ответ: 2
Гипербола (от греческого - преувеличение) образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого -либо предмета, явления.
1) Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов.
(А. П. Чехов)
2) Реки крови; вечно опаздываете; сто лет не виделись; напугать до смерти; сто раз говорила; целую вечность жду.
 Литота – чрезмерное преуменьшение.
Кот наплакал; в двух шагах; рукой подать; одной левой; капля в море; от горшка два вершка; осиная талия; море по колено.
 Особую сложность представляет нахождение фразеологизмов. Чтобы найти фразеологизм, важно знать:
 А) фразеологизм можно заменить одним словом.
Вешать лапшу на уши = обманывать.
Б) фразеологизм - это словосочетание. Если его разделить на отдельные слова, то его значение теряется.
Словарь фразеологизмов для подготовки к ОГЭ (по данным базы ФИПИ)
Белый свет. Окружающая нас действительность — земля, мир, вселенная. И вообще пора тебе подумать, кто ты такой и зачем существуешь на белом свете!   
Броситься (бросаться) в глаза. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. Эти пуговицы бросились мне в глаза прежде всего: у всех были железные пуговицы со звёздочкой, а у Витьки – с якорями.
 Быть на седьмом небе. Испытывать состояние блаженства, счастья. Я был на седьмом небе от счастья.  
  В конце концов. В итоге, наконец. В конце концов дети легли в свои кроватки и закрыли глаза.
В розовом свете. Лучше, чем есть на самом деле. Он видел всё в розовом свете рядом с этой Машей.
В самый раз будет. Впору, подходит по размеру (об одежде, обуви). Тётя Нина отдала. Витальке стал маловат, а тебе будет в самый раз.
Вдоль и поперёк. До мельчайших подробностей, очень хорошо. Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!
Во весь голос. Громко. Но Васятка не слышал, он отмахивался от пчёл и кричал во весь голос.
Всё разложено по полочкам. Приведено в порядок, объяснена и упорядочена какая-либо информация. Слишком у этих взрослых всё разложено по полочкам.
  Делать было нечего. Нельзя что-то изменить, приходится с чем-то смириться. Когда нас оделили мороженым и фруктами, делать на ковре было нечего, и мы, несмотря на косые, палящие лучи солнца, встали и отправились играть.
Днем с огнем не сыскать. Очень трудно, почти невозможно найти, отыскать. Эту растяпу в розовом теперь днём с огнём не сыщешь.
  Забыть про все на свете. Полностью. Забыв про всё на свете, лисица прыгнула, схватила лапами, лязгнула зубами, но… утка исчезла.
 За счет. Используя кого-либо, получить желаемое. Ему казалось, что любые удачи приходят к людям как бы за его счёт.
  Идти (пойти) по стопам. Беря с кого-либо пример, следовать за кем-либо в чём-либо. Родители сами понимали, что по их стопам я не пойду, и даже не намекали на это.
Изо всех сил. Что есть силы, со всей мочи, прилагая все силы. Жене изо всех сил хотелось убедить друга, что он не виноват.
  Как ветром сдуло. Быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло). Оксану как ветром сдуло вместе с её неудовольствием, и через секунду послышался её голос – тугой и звонкий, как струя, пущенная под напором.
Как вкопанная. Неподвижно, замерев на месте. Алёнка увидела женщину, продававшую воздушные шарики, и остановилась как вкопанная: «Ой, хочу шарик!»
Как миленькие. Без сопротивления, полностью подчиняясь.
Как своих ушей. Никогда не получить чего-либо. Вот почему, когда наш учитель по рисованию, Эдмунд Антонович, почти перед самым окончанием второй четверти объявил, что на следующем уроке нас будет рисунок на оценку, я понял бесповоротно, что столицы не видать как своих ушей.
Кто куда. В разные места, в разные стороны. Больше не ожидалось ничего интересного, и все стали расходиться кто куда.  
  Лезть в голову. Настойчиво, неотвязно появляться. И лезут в голову мысли о ребятах, оставшихся на плацдарме.
 Лезть под руку. Мешать. Впрочем, Лёшкины дразнилки были беззлобные, а по-настоящему злился он, если к нему лезли под руку во время важной работы.
  На край (краю) света. Куда-либо или где-либо очень далеко. А с Валегой — хоть на край света.  
На произвол судьбы. Без помощи, без поддержки, без присмотра. Я видел, что он узнал меня, но не хотел узнавать человека, которого считал лучшим другом, который предал его, бросив на произвол судьбы.
Начисто забыть. Полностью, совершенно. Я долго так сидел, начисто забыв про всех на белом свете.
Не было (нет) никакого дела. Безразлично. Они всегда смотрели так, если били кого-то, до кого другим не было никакого дела.
Не подать (подавать) виду. Не показывать своих мыслей, чувств. Но я даже не подал виду.
Не сводить глаз. Смотреть долго, пристально. Она уже не ласкалась униженно, она просто ждала, не сводя с женщины глаз.
Не отрывать/не оторвать глаз. Пристально, внимательно, непрерывно смотреть на кого или на что либо. Остановившись на пороге, Динка не могла оторвать глаз от этого портрета.
  Обращать внимание. Проявлять интерес. В зале, украшенном плакатами и цветами, ни одного школьника не было, поэтому на меня все обращали внимание.
   Пасть (упасть, падать) духом. Отчаиваться, глубоко расстраиваться, приходить в уныние. Он не растерялся, не пал духом, он не просил милостыню, как просят калеки, он работал, как мог.
 Перевернуть вверх дном. Создать беспорядок. Перерыв там всё вверх дном, я в самом дальнем углу в пыльном мешке из-под картошки нашёл игрушку.
Перевести дух. Начинать снова дышать ровно. Выбежав на улицу, перевёл дух и нашёл на фасаде дома Юркины окна.
 Поднять на ноги. Заставить что-либо делать. Шёпотом он рассказал маме, что дошёл до райцентра, поднял всех на ноги и вернулся с вездеходом.
Подступать (подступить) к горлу. Неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать. Слёзы подступили к горлу, стали душить, но он сдержался – не заплакал.
 Прийти в себя. Восстановить свою способность думать, соображать, чувствовать. Протарахтел в коридоре звонок, и начался урок, а я всё не мог прийти в себя.
Провалиться сквозь землю. От стыда, страха, робости хотел бы скрыться куда-нибудь, исчезнуть, спрятаться. А я в этот момент готов был провалиться сквозь землю.
  Раз и навсегда. Окончательно, решительно. От твоего ответа зависит, будем ли мы общаться по-настоящему или нам придётся попрощаться раз и навсегда.
  Сам не свой. В расстройстве. Три дня я ходил сам не свой.
Свет клином сошёлся. Единственный, исключительный; таких больше нет. – Вы, девчонки, совсем помешались на Антуане, – рассмеялась Оля. – Антуан сказал, Антуан посмотрел… Как ненормальные, честное слово, будто на нём свет клином сошёлся!
Сквозь землю провалиться. От стыда, страха, робости хотел бы скрыться куда-нибудь, исчезнуть, спрятаться. Я готова была провалиться сквозь землю от стыда и вела себя подчёркнуто холодно   
Сочинять на ходу. Быстро. Он эту музыку прямо на ходу сочиняет.
 С первого взгляда. Сразу же. По поведению росомахи служители зоопарка с первого взгляда поняли, что у неё скоро должны родиться детёныши.  
  Тельячьи нежности. Слишком бурное проявление нежных чувств.   Я   шёпотом возразил, что нежности телячьи эти нам не ко двору.
Тернистый путь. Долгий, тяжелый, трудный жизненный путь. Рассказы отца, прошедшего тернистый путь от солдата до капитана, детские игры – всё это настраивало на определённый лад.
Тут как тут. О том, кто появился в самый нужный момент. Стоит только одному заболеть, другой тут как тут: книжку почитает, историю расскажет, уроки разъяснит.   
Тяжелый крест. О тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. Я сначала в садике, а потом в школе несла тяжкий крест отцовской несуразности.
  Честь по чести. Как подобает, хорошо, достойно. В третью военную осень после уроков Анна Николаевна не отпустила нас по домам, а раздала узкие полоски бумаги, на которых под жирной фиолетовой печатью – всё честь по чести! – было написано, что такой-то или такая-то действительно учится во втором классе девятой начальной школы.
  Язык не поворачивается. Затрудняться сказать что-либо. Но волосы она обстригла и перекрасила в первую же неделю, а со второй она уже записалась в какие-то секции, и теперь язык не поворачивался назвать её «хрупкой».
Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является фразеологизм.
  1. Когда солдаты отпускают лямки, шар вздрагивает, взмывает над костром и несётся ввысь, к облакам!
  2. И вдруг какой-то Древницкий собирается лететь по воздуху, как птицы!
  3. Мы с Юлькой, сидя рядом на деревянной скамье, смотрим на Древницкого во все глаза.
  4. Юлька идёт, ведомая своим чувством чуда!
 В варианте ответа 3 фразеологизм – «во все глаза» (= неотрывно, внимательно).
 В варианте ответа 1 – олицетворение (неодушевлённое существительное «шар» наделяется качествами живых существ: он «вздрагивает», «взмывает», «несётся»).
В варианте ответа 2 – сравнение («лететь… как птицы»).
В варианте ответа 4 – метафора (скрытое сравнение: «ведомая своим чувством чуда»).
Ответ: 3
 
 Используемые электронные ресурсы.
1. Сайт инфоурок
2. Сайт сдам гиа: решу огэ. Д. Гущин
3 Сайт егэша.рф
4.Сайт урок. рф

 

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»