Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 1 / 5

Звезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных работ
по  дисциплине «Иностранный  язык»

Воронова Ольга Георгиевна

Цель самостоятельной работы:

1.Систематизация и закрепление полученных теоретических знаний и практических умений;

2.Углубление и расширение теоретических знаний;

3.Формирование умения использовать справочную и специальную литературу;

4.Развитие познавательных способностей и активности учащихся: творческой инициативы, самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

5.Развитию исследовательских умений;

6.Формирование умения использования грамматических навыков.

 

Самостоятельная работа по изучению иностранного языка охватывает следующие виды деятельности:

  • Увеличение словарного запаса;
  • Применение грамматических правил;
  • Применение устойчивых разговорных форм;
  • чтение текстов на английском языке вслух в соответствии с правилами чтения;
  • интуитивное понимание текстов,
  • перевод прочитанного текста  на русский язык;
  • перевод с русского на английский – устно и письменно

 

АЛГОРИТМ  ДЕЙСТВИЙ:

№ 1 При работе с новым лексическим материалом:

  1. Прежде чем искать слово в словаре, восстановите его исходную форму (инфинитив глагола, единственное число существительного и т. д.).
  2. Уточни перевод каждого слова, обратившись к англо-русскому словарю. В процессе поиска помните последовательность: слово ищем сначала по первой букве, затем подключая две буквы, затем уже три.

3. Прочитайте все значения, данных в словаре,  и выберите то, которое подходит по контексту.

4. Запишите перевод нового слова в рабочую тетрадь.

5. После перевода всех заданных новых слов приступайте к активному их запоминанию: проговорите их несколько раз, соотнося с образом, пропишите их несколько раз и проверьте написанные слова.                           .                                                                           
6. Составьте несколько словосочетаний с новыми словами, несколько предложений.

7.    Проконтролируй с помощью словаря правильность произношения новых слов.

 

№ 2 При работе с  грамматическим  материалом:

  1. Повтори грамматический  материал  по информационному источнику (учебнику, конспекту и т.д.), а затем, проанализировав все предложенные речевые образцы и лексические единицы, приступай к выполнению задания письменного упражнения.
    2. Выпиши из упражнения те слова и словосочетания, за переводом которых вы обращались к словарю.

3. Не заучивай учебный материал механически, а пытайся осмыслить, почему в данном упражнении имеет место та или иная лексическая единица или грамматическая структура.

 

№ 3 При  трансформации отдельных предложений:

1. Повтори  порядок слов в предложениях всех форм: вопросительное, отрицательное, повествовательное.                       .                    
2. Проговори эти предложения, попробуй трансформировать их по интонации.


3. Не забывай обращаться за разъяснениями к словарю и грамматическому справочнику.
4. Не заучивай учебный материал механически, а пытайся осмыслить, почему в данном упражнении имеет место та или иная лексическая единица или грамматическая структура.

 

№ 4 При подготовке устного сообщения:                   :
1. Определи, что хочешь и можешь сказать по теме на иностранном языке. Соотнеси замысел высказывания со своими возможностями, с тем, какими языковыми средствами располагаешь.                          .
2. Вспомни нужные речевые образцы, слова, сочетания слов для передачи замысла сообщения.                           .
3. Обратись к тексту, упражнениям в учебнике, либо в конспекте, или в другом информационном материале, где эта или близкая к ней тема отражена, чтобы использовать материал для сообщения.
4. Отбери  нужные  речевые  образцы,  проведи в  них  необходимую лексическую замену.                   .
5. Составь план сообщения, запиши его.                   .
6. Устно проговори своё сообщение в соответствии с планом.

 

№ 5 При работе с текстом:


1. Прочти текст,   лучше вслух; постарайся  интуитивно понять содержание текста.

2. Прочитывая  последовательно каждое предложение, выписывай незнакомые слова. Переведи незнакомые слова – см.алгоритм № 1 п.1,2,3.

3. Прочитывая  последовательно каждое предложение, переведи текст на русский язык.

4.  Запиши перевод в тетрадь.

5.  Выучите слова, за переводом которых вы обращались к словарю – по алгоритму № 1 п.5,6,7.

 

 

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»