Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных работ
по дисциплине «Иностранный язык»
Воронова Ольга Георгиевна
Цель самостоятельной работы:
1.Систематизация и закрепление полученных теоретических знаний и практических умений;
2.Углубление и расширение теоретических знаний;
3.Формирование умения использовать справочную и специальную литературу;
4.Развитие познавательных способностей и активности учащихся: творческой инициативы, самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;
5.Развитию исследовательских умений;
6.Формирование умения использования грамматических навыков.
Самостоятельная работа по изучению иностранного языка охватывает следующие виды деятельности:
- Увеличение словарного запаса;
- Применение грамматических правил;
- Применение устойчивых разговорных форм;
- чтение текстов на английском языке вслух в соответствии с правилами чтения;
- интуитивное понимание текстов,
- перевод прочитанного текста на русский язык;
- перевод с русского на английский – устно и письменно
АЛГОРИТМ ДЕЙСТВИЙ:
№ 1 При работе с новым лексическим материалом:
- Прежде чем искать слово в словаре, восстановите его исходную форму (инфинитив глагола, единственное число существительного и т. д.).
- Уточни перевод каждого слова, обратившись к англо-русскому словарю. В процессе поиска помните последовательность: слово ищем сначала по первой букве, затем подключая две буквы, затем уже три.
3. Прочитайте все значения, данных в словаре, и выберите то, которое подходит по контексту.
4. Запишите перевод нового слова в рабочую тетрадь.
5. После перевода всех заданных новых слов приступайте к активному их запоминанию: проговорите их несколько раз, соотнося с образом, пропишите их несколько раз и проверьте написанные слова. .
6. Составьте несколько словосочетаний с новыми словами, несколько предложений.
7. Проконтролируй с помощью словаря правильность произношения новых слов.
№ 2 При работе с грамматическим материалом:
-
Повтори грамматический материал по информационному источнику (учебнику, конспекту и т.д.), а затем, проанализировав все предложенные речевые образцы и лексические единицы, приступай к выполнению задания письменного упражнения.
2. Выпиши из упражнения те слова и словосочетания, за переводом которых вы обращались к словарю.
3. Не заучивай учебный материал механически, а пытайся осмыслить, почему в данном упражнении имеет место та или иная лексическая единица или грамматическая структура.
№ 3 При трансформации отдельных предложений:
1. Повтори порядок слов в предложениях всех форм: вопросительное, отрицательное, повествовательное. .
2. Проговори эти предложения, попробуй трансформировать их по интонации.
3. Не забывай обращаться за разъяснениями к словарю и грамматическому справочнику.
4. Не заучивай учебный материал механически, а пытайся осмыслить, почему в данном упражнении имеет место та или иная лексическая единица или грамматическая структура.
№ 4 При подготовке устного сообщения: :
1. Определи, что хочешь и можешь сказать по теме на иностранном языке. Соотнеси замысел высказывания со своими возможностями, с тем, какими языковыми средствами располагаешь. .
2. Вспомни нужные речевые образцы, слова, сочетания слов для передачи замысла сообщения. .
3. Обратись к тексту, упражнениям в учебнике, либо в конспекте, или в другом информационном материале, где эта или близкая к ней тема отражена, чтобы использовать материал для сообщения.
4. Отбери нужные речевые образцы, проведи в них необходимую лексическую замену. .
5. Составь план сообщения, запиши его. .
6. Устно проговори своё сообщение в соответствии с планом.
№ 5 При работе с текстом:
1. Прочти текст, лучше вслух; постарайся интуитивно понять содержание текста.
2. Прочитывая последовательно каждое предложение, выписывай незнакомые слова. Переведи незнакомые слова – см.алгоритм № 1 п.1,2,3.
3. Прочитывая последовательно каждое предложение, переведи текст на русский язык.
4. Запиши перевод в тетрадь.
5. Выучите слова, за переводом которых вы обращались к словарю – по алгоритму № 1 п.5,6,7.