Проблемы в изучении английского языка младшими школьниками
Баранова Ксения Владимировна
Мне, как человеку, которому приходится работать в основном с начальной школой, пришлось столкнуться с рядом проблем, которые возникают у младших школьников при изучении английского языка, и в данной статье я попыталась систематизировать эти проблемы и предложить пути их решения.Основные проблемы, с которыми мне пришлось столкнуться:
трудности, возникающие при обучении чтению на английском языке;
- программа по английскому языку опережает программу по русскому языку;
- существенная разница в грамматике английского и русского языков;
- владение учащимися родным языком;
- личностные психологические барьеры, которые могут возникнуть у части школьников в отношении второго языка.
- Проблемы, возникающие при обучении чтению на английском языке.
Овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для учащихся, вызываемые графическими и орфографическими особенностями языка, так как орфографическая система использует 26 букв, 146 буквосочетаний, которые передают 46 фонем (звуков). Из 26 пар английских букв (заглавных и строчных) только три можно считать похожими на соответствующие буквы русского алфавита по значению и форме. Это K, M, T. Буквы A, B, C, E, H, O, P, Y, X имеют место и в том и в другом языке, но читаются по-разному, следовательно, являются самыми трудными. Остальные буквы совершенно новые
. Учащихся необходимо научить читать слова, которые пишутся по-разному, а читаются одинаково: sun (солнце) –son (сын), two (два) –too (тоже), write (писать) –right (правый), sea (море) –see (видеть) и др.
В то же время многие слова в английском языке читаются не по правилам, что в целом обрекает учащихся на заучивание чрезмерно большого количества правил чтения и исключений из них, а также на многократное повторение учебного материала. К тому же само восприятие и озвучивание графических знаков является результатом выбора и сличения их с теми эталонами, которые уже имеются в долговременной памяти ученика. Сам факт выбора, предусматривающий припоминание нужного правила и (или) звукобуквенного соответствия, требует определенного, порой значительного времени, что, в конечном счете, замедляет темп чтения, вернее, не позволяет ученику быстро и точно устанавливать звуко-буквенные соответствия и тем самым овладевать техникой чтения в достаточно высоком темпе.
2. Программа по английскому языку опережает программу по русскому языку.
Следующая проблема заключается в том, что программа по английскому языку немного опережает программу по русскому языку.
К примеру, детям приходится изучать личные местоимения на английском языке уже во 2-м классе (хотя по русскому языку этот материал подробно объясняется только в 4-м классе).
В связи с этим достаточно трудно объяснить детям, что если в простом настоящем времени подлежащее – 3 лицо, единственное число, то к глаголу добавляется суффикс –s, а вместо вспомогательного глагола do (глагола, с помощью которого мы задаем вопросы и ставим предложение в отрицательную форму), используется глагол does.
Еще 1 пример – это изучение степеней сравнения прилагательных в 4-м классе начальной школе. Детям в этом возрасте еще не приходится сталкиваться с этим материалом на уроках русского языка, поэтому им сложно усвоить данный материал на уроках английского языка.
3-я проблема – это существенная разница в грамматике английского и русского языков. Русский язык в значительной степени является синтетическим языком. Английский язык в значительной степени аналитический. Аналитические языки имеют мало суффиксов и окончаний, которые показывают род, лицо, число, падеж, время и т.д. Главная черта аналитических языков то, что они полагаются на порядок слов для показа отношений между словами в предложении. Порядок слов и контекст помогают выявить точное значение отдельных слов.
Существительные
Английские существительные могут быть исчисляемые и неисчисляемые.
Исчисляемые существительные имеют категорию числа: один стул - два стула, дом - три дома. Исчисляемые существительные образуют мн. число добавлением окончания s/es.
one chair (один стул) – two chairs (два стула)
one house (один дом) - two houses (два дома)
Ограниченное число существительных имеют неправильную форму мн. числа: мужчина - мужчины, женщина - женщины, ребенок - дети, зуб - зубы, и т.д.
child (ребенок) – children (дети)
tooth (зуб) – teeth (зубы)
Неисчисляемые существительные нельзя сосчитать: вода, сахар, кофе и т.д. Они не имеют категории числа и не принимают окончание s/es.
Артикли
В английском языке два артикля: определенный артикль “the” и неопределенный артикль “a/an”. Артикль показывает, определенное ли существительное, перед которым он стоит (the book, the books) или какое-то / любое (a book).
a book – the book
Глаголы
Основные глаголы
Основные глаголы - это смысловые глаголы, например: работать, жить, играть, учиться, идти и т.д. Основные глаголы имеют только одно окончание для показа лица и числа: окончание 3 лица ед. числа s/es, которое прибавляется к базовой форме глагола для образования простого настоящего времени.
Вспомогательные глаголы
Вспомогательные глаголы (be, will, do) выполняют разные функции. Глагол “be” работает как глагол-связка, глагол “will” помогает образовывать будущее время, глагол “do” помогает задавать вопросы и давать ответы с основными глаголами в Простом настоящем и Простом прошедшем временах.
Модальные глаголы
Модальные глаголы (can, may, must и некоторые другие) иногда называют недостаточными глаголами, т.к. они не могут образовывать времена стандартным способом и не могут использоваться без основного глагола. Модальные глаголы описывают отношение говорящего к действию, выраженному основным глаголом.
Правильные и неправильные глаголы
Правильные глаголы образуют простое прошедшее время, прибавляя окончание -ed к базовой форме глагола.
Неправильные глаголы образуют простое прошедшее время, изменяя основу слова.
4. Владение учащимися родным языком.
На уроках английского языка ученик, во-первых, невольно переводит на родной язык смысловые единицы второго языка, то есть осознание им этих единиц достигается не с помощью английского языка, а посредством родного.
Во-вторых, при попытках построить речевое высказывание на английском языке ученик использует речевые структуры родного языка. Если речевой механизм второго языка еще не сформирован, то речевой механизм родного языка подменяет и даже вытесняет его.
Таким образом, возникает проблема ослабления влияния механизма родного языка в процессе освоения английского языка.
5. Личностные психологические барьеры, которые могут возникнуть у части школьников в отношении второго языка (неуверенность в том, что они смогут заговорить на английском языке, стеснительность и боязнь стать посмешищем из-за ошибок в речи, боязнь того, что за допущенными ошибками последуют нежелательные оценки).
Возникновению этих барьеров может способствовать частый неуспех, завершающийся нестимулирующими, неподбадривающими оценками и отношением учителя английского языка.
Способы преодоления проблем
Первые 4 вида проблем решаются посредством:
- многократного повторения материала, как на уроке, так и на дополнительных занятиях
- применения зрительных опор (картинок, схем, речевых клише)
- использования мультисенсорного метода – при обучении должно быть задействовано как можно больше органов чувств, т.к. известно, что запоминается:
20% - при прослушивании;
30% - через зрительный канал;
50% - слух + зрение;
70% - при проговаривании;
90% - проговаривание + выполнение действий.
Вот почему на уроках английского языка в начальной школе необходимо использовать как можно больше песенок, стишков, физкультминуток, игр.
Для преодоления личностных психологических барьеров необходимо:
- усилить роль стимулирующих оценок в процессе обучения английскому языку.
- Использование на уроках различных видов игр, поскольку игра - особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. В игре все равны, и чувства равенства, радости и увлеченности, ощущение посильности заданий дают детям возможность преодолеть психологический языковый барьер, а также стеснительность.