Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Введение
Сегодня многие дети растут в печатно-преобладающем мире, где чтение – жизненно-важное умение. По мере роста ребенка, умение читать становиться всё более необходимым для того чтобы успешно учиться в школе. Посредством чтения на английском языке у детей развивается интерес к изучению английского языка, чувство собственных достижений и возможность получать знания. Чтение является средством обучения другим видам речевой деятельности. Несомненно, что именно в начальной школе важно заложить прочный фундамент этого умения.
Обучение чтению на английском языке является непростой задачей и вызывает много вопросов у учителей и родителей детей. Разные учебные пособия предлагают различные методы при обучении чтению. Цель данной работы – рассмотреть некоторые вопросы, которые возникают при обучении чтению, и поделиться своим опытом применения наиболее эффективных, на мой взгляд, методов и приемов, в том числе и тех, которые предлагают британские методики.
Сначала рассмотрим процесс чтения, и с чего следует начинать обучение этому виду речевой деятельности.
Чтение – это процесс восприятия и активной переработки информации, графически закодированной в соответствии того или иного языка. Оно включает в себя комплекс знаний и умений: умение распознавать формы букв алфавита, графико-фонетические соответствия, зрительное узнавание часто встречающихся лексических единиц и морфем, распознание синтаксических образцов и порядка слов в предложении, понимание структуры и организации текста.

"Перед тем как начинать читать.

Думаю, немногие начинают учить детей читать на русском языке со слов "фенотип", "оксюморон" или "аминокислота". Для этого больше подходят слова "мама", "домик" и "кошка". Первые слова, которые должны "получиться" при чтении, должны быть хорошо знакомыми, "идти навстречу" ребенку, а не быть препятствием между ребенком и чтением. Обучить ребенка читать на иностранном языке - совсем не то же, что обучить чтению на родном языке. То, что должно "получиться" при чтении - неродная, иноязычная неизвестность. Это потом он, скорее всего, будет изучать большинство иностранных слов через их чтение, а пока слова должны помочь ему научиться читать. Поэтому необходимо подготовить ребенка к чтению, изучив какое-то количество слов так, чтобы они были очевидными. Для ребенка должно быть очевидным не только то, что значит это слово, но и как оно звучит и правильно произносится. Нередко учителя начальных классов отправляют своих учеников к логопеду, так как многие проблемы с чтением возникают из-за логопедических проблем, то есть из-за проблем с произношением. К примеру, представьте, что ребенок одинаково произносит звуки [ш] и [с]. Для него это один и тот же звук, поэтому разница между буквами Ш и С для этого ребенка будет непонятной и зыбкой. Умение произносить звук зависит не только от того, "слушается ли язык", но и от того, насколько четко ребенок распознает звуки на слух, насколько ясно он вообще понимает, что это два разных звука. Часто учителя и родители пытаются поймать сразу двух зайцев: научить звуку, обучая букве. Для ребенка это очень сложно. Он решает задачу с двумя неизвестными: неизвестный значок обозначает неизвестный звук. Прибавьте к этому путаницу с русскими буквами, которые он только что изучил или только изучает, и вы поймете, что для ребенка изучать буквы одновременно со звуками - тяжелая задача. В этой задаче должно быть не только "найти", но и "дано". Прежде чем учиться читать буквами иностранного алфавита, нужно научиться произносить иностранные звуки. Чтению должен предшествовать основательный подготовительный этап. Конечно, подготовительным его можно назвать, если иметь в виду, что наша основная задача - научить ребенка читать, с точки зрения изучения языка вообще - это один из опорных этапов. Конечно, хорошо, если на момент начала обучения чтению ребенок уже разговаривает на иностранном языке, но это не всегда из области реального. Тем не менее, прежде чем приступать к чтению, нужно создать необходимую базу: научить ребенка распознавать английские звуки, чтобы буквам было, что обозначать, и обучить его минимуму английских слов: чтобы было, что прочитать.

Звуки

По окончанию подготовительного этапа изучения английских звуков вы с ребенком должны прийти к следующему минимуму его умений, создающих первую необходимую почву для изучения языка:

1. Ребенок имеет представление о том, как образуется звук, другими словами, "чем мы шевелим", чтобы получился звук; умеет понять, что он делает, когда произносит тот или иной звук. Желательно не жалеть времени и сил для того, чтобы объяснить ребенку, как образуются звуки. Во-первых, после этих объяснений ребенка легче обучить произнесению новых для него звуков и специфике произнесения знакомых ему звуков. А во-вторых, это дает возможность в будущем корректировать и улучшать произношение, не возвращаясь более к "теоретическим" объяснениям. Формулировки и способ объяснений найти довольно просто, и дети обычно легко и беспрепятственно понимают азы науки об артикуляции. Когда я объясняю, я задаю вопросы, чередуя те, на которые ребенок заведомо не знает ответ, и те, на которые ребенок может ответить или заведомо легко ответит. Такая форма объяснений обычно не утомляет ребенка и превращает занятие в разговор, где есть место и для того, чтобы ребенок говорил сам. Эта форма занятий также позволяет каждую минуту контролировать, движется ли вперед объяснение или это только кажется, видеть каждую запинку в понимании ребенка и каждую неточность в объяснении. Вопросы должны казаться ребенку простыми и очевидными, нужно обязательно поддерживать иллюзию простоты и одновременно магию новизны. Нужно стараться, чтобы ребенок как можно больше говорил сам, роль обучающего - задавать вопросы, провоцировать ответы и подводить итоги. Может показаться, что гораздо легче все объяснить ребенку и не мучиться и не хитрить с наводящими вопросами, однако то, к чему ребенок пришел "сам", понимается легче и запоминается прочнее. Объяснения могут сэкономить время, но привести не к пониманию, а к тому, что ребенок кивнет, ничего не поняв. Начинать предпочтительно "от Адама" и выспрашивать у ребенка все, что он знает о звуках вообще.

Какие он знает звуки? Какие звуки можно получить, не выходя из комнаты? Ребенок поразит вас изобретательностью, ему только нужно дать наводку, например, постучать по столу. Он поймет, что речь идет обо всех звуках вообще. Как получаются звуки? Например, похлопайте в ладоши и спросите: "Почему сейчас получился звук?" "Что нужно сделать, чтобы получился такой звук?" Обсудите с ним, как получаются всевозможные звуки. Какие звуки можно произнести при помощи рта? Здесь дети обычно тоже чувствуют полное раздолье: чмокают, чавкают, дуют, кашляют, хрипят, кричат, изображают животных… Как мы произносим звук поцелуя? Как мы цокаем? Свистим? Кашляем?. Такие вопросы учат ребенка наблюдать над органами речи. Не нужно на данном этапе касаться звуков речи, необходимо дать ребенку возможность потренироваться в наблюдении за собой, чтобы затем успешнее самому отвечать на вопросы о тех звуках, при помощи которых мы разговариваем. Что есть у нас во рту? При помощи чего мы может произносить звуки? До чего мы может дотрагиваться во рту языком? До чего мы можем дотрагиваться губами? Какие звуки мы произносим, когда разговариваем? Если ребенок еще вообще не знаком с этим вопросом, на нем придется остановиться подробно. "Один или много звуков в слове "мама"?" нужно медленно произносить слова вместе с ребенком столько раз, сколько потребуется, чтобы определить, сколько в них звуков и какие они. Как мы произносим звуки? Можно попрость, например, ребенка объяснить, как мы произносим звуки [м] (смыкаем губы), [л] (дотрагиваемся языком до неба), [а] (открываем рот), [у] (вытягиваем губы). Можем ли мы говорить не дыша? На этот вопрос дети редко отвечают. Попросите его минуту быстро-быстро произносить слово "да" и засеките часы. Через какое-то время ребенок выдохнется, и ему потребуется шумный вдох. Остановите его на этом вдохе, обратите на него внимание и попросите опять быстро-быстро говорить слово "да", но не допускать вдохов. Задача обучающего путем наводящих вопросов подвести ребенка к тому, что для того, чтобы говорить, нужно выдыхать. После этого вспомните с ним те случаи, когда трудно говорить из-за того, что трудно дышать: кашель, бег, мороз… Конечно, все эти вопросы, их количество и последовательность очень приблизительны. Логика разговора может быть разнообразной. Выше были описаны принципиальные моменты. Может показаться, что этот этап очень затянутый, но, во-первых, все это происходит быстрее, чем кажется, а во-вторых, лучше сделать основательный "замес", не оставляя ничего непонятного. Кроме того, это занятие обычно очень увлекает ребенка и расковывает его.

2. Ребенок умеет осмысленно и легко различать гласные и согласные звуки любого языка. Даже если ребенок к этому моменту умеет читать и писать на родном языке, важно понимает ли он, в чем разница между гласными и согласными звуками. Некоторые дети пребывают в счастливой уверенности, что гласные звуки "тянутся", а согласные - "не тянутся". Объяснить, почему, например, звук [с] - согласный, хотя его можно "тянуть", ребенок, естественно, затрудняется и, как правило, в глубине души недоумевает, почему [с] - не гласный. Другие дети просто постепенно выучивают, какие звуки - гласные, а какие - согласные. Они чувствуют разницу между звуками, но критерий различения этих звуков - туманный и не сформулированный. Конечно, для того, чтобы объяснить, в чем разница между гласными и согласными, нужно иметь более или менее четкое представление о гласных и согласных звуках (подробнее в статье - Первые шаги на пути к английскому произношению). При образовании гласного звука воздух выходит через рот, не встречая на своем пути никаких препятствий, например, в виде сомкнутых губ или дотрагивающегося до неба языка. При образовании согласного воздух, напротив, встречает это препятствие. Нужно проверить, действительно ли ребенок понимает, чем различаются гласные и согласные. Можно произносить не существующие в русском языке звуки и попросить определить, какие это звуки.

3. Ребенок понимает, что в английском языке есть такие звуки, которые похожи на русские, и те, которые совсем не похожи на русские; он умеет отличить похожие на русские звуки от тех, которых в русском языке нет.

Чтобы проверить это нужно произнести английские слова и попросить ребенка определить, какие звуки в этих словах есть в русском языке и каких нет.

4. Ребенок умеет артикулировать специфичные для английского языка звуки. Другими словами, у ребенка получается более или менее внятно произносить английские звуки. Именно для того, чтобы у ребенка все получилось, и нужны все теоретические знания. Можно, конечно, обойтись и без такой основательной теоретической подготовки: ребенок будет просто имитировать то, что произносит обучающий его человек. Однако при таком подходе можно наткнуться на массу неприятных препятствий. Во-первых, если не разговаривать с ребенком на иностранном языке, сымитировать звуки для него будет не так просто, как это может показаться. Во-вторых, если какой-то из звуков "не получится", все равно придется делать теоретический экскурс, при этом логика занятий будет сбита. В-третьих, в дальнейшем от ребенка трудно будет требовать "правильного" произношения, равно как и корректировать его.

Следующий этап - научить ребенка произносить английские звуки. Произнеся звук, необходимо рассказать, "чем нужно шевельнуть". Затем попросить ребенка произносить звук. Лучше всего начинать со звука [t] и заканчивать звуком [ŋ]. Как только у ребенка получится более или менее внятно произнести звук, обязательно скажите: "Теперь ты умеешь произносить этот звук. Теперь его нужно всегда произносить так и стараться произносить еще лучше". Это позволяет ребенку почувствовать, что он движется вперед, и проясняет ему его цели. На этом этапе важно очень много хвалить детей. Психологический нюанс часто состоит в том, что ребенок стесняется и думает, что он выглядит смешно и занимается ерундой. Очень важно рассеять эти опасения. Ребенок должен чувствовать себя абсолютно раскованно, понимать серьезность происходящего, иначе его артикуляция будет невнятной, он не будет экспериментировать, и результат занятий фонетикой будет менее радостным, чем бы этого хотелось. Можно рассказать детям, какие мучения постигли самого обучающего, когда он училась выговаривать английские звуки. Детей это вдохновляет. Ребенку важно понять, что он в принципе способен научиться выговаривать новые звуки. То, что у ребенка не получаются какие-то звуки, его обычно не смущает, главное, чтобы получился хотя бы один, желательно, первый. Умение произносить один или несколько звуков дети часто воспринимают как способность научиться разговаривать на английском языке. Важно убедить ребенка в том, что он справляется с новыми звуками блестяще. У малышей-дошкольников и первоклассников может возникнуть проблема с произнесением межзубных звуков. Если у ребенка еще не произошла смена передних зубов, нельзя форсировать четкое произнесение этих звуков, нужно отложить до того момента, когда у ребенка сменятся передние зубы и он к ним привыкнет.

5. Ребенок умеет повторять за обучающим английские звуки, слоги и слова. Другими словами, ребенок умеет распознавать на слух английские звуки и их сочетания и воспроизводить их.

6. Наконец, ребенок знает, что английские звуки нужно произносить "по-английски", "правильно". Понимает, почему его исправляют, если он подменил звук на русский или невнятно его произнес.

Слова

Параллельно с изучением английских звуков можно начать изучать английские слова.

Какие слова изучать? Большинство первых слов обычно составляют имена существительные. Слова должны быть интересны ребенку. Как правило, начинать лучше с названий животных и игрушек. В идеале на этом этапе нужно изучать слова, которые легко иллюстрировать: показывать игрушки, картинки, изображать позой или жестами то, что они обозначают, имитировать звуки, которые с ними связаны. Во-первых, это даст возможность изучать слова, не переводя их. Ребенок будет воспринимать слово непосредственно, а не опосредованно, через русский язык. Во-вторых, игрушки, картинки и условные жесты смогут потом, уже на этапе чтения, служить подсказками. В-третьих, с игрушками и картинками можно придумать массу игр и упражнений. Наконец, это просто близко миру ребенка. На этом же этапе нужно познакомить детей с артиклем и с множественным числом существительных. Кроме существительных на этом этапе ученики изучают счет до десяти, названия основных цветов, прилагательные “big” и “little”, местоимение “I”, глагол “to like” и имена “Tim” и “Tom”. При изучении счета дети обычно механически запоминают порядок слов (как песенку), но постоянно путаются, что обозначают сами слова. Не стоит останавливаться на этом механическом запоминании. Слова должны быть короткими, их произношение должно быть по силам ребенку. Наконец, самое важное: первые слова (по крайней мере, их большинство) должны иметь прозрачное, понятное написание, так как именно они будут теми самыми опорными словами, при помощи которых ребенок будет учиться читать. Этообычнотакиеслова, как“a cat”, “a dog”, “a frog”, “a robot”, “a boy”… По этим причинам при изучении названий цветов уделяется особое внимание словам “red”, “pink”, и “green”, а при изучении счета - словам “five”, “six”, “seven”, “nine" и “ten”.

В какой последовательности изучать слова? Существительные можно изучать в любой последовательности. Единственным условием является то, умеет ли ребенок к этому моменту выговаривать все звуки, которые входят в состав этого слова. Прилагательные необходимо подключать постепенно, не все сразу, обычно парами: “big - little”, “red - blue”, “black - white”… Если изучать сразу все названия опорных цветов, дети довольно быстро запоминают сами слова, но потом долго и с большим трудом учатся в них разбираться. Прилагательные вводятся параллельно с существительными, обучаясь составлять словосочетания. Числительные от одного до десяти лучше изучить все сразу, в правильной последовательности, чтобы ребенок знал названия числительных как песенку или стишок. Умение произносить названия числительных в правильной последовательности еще долго не будет означать знание каждого числительного, однако оно будет служить подсказкой ребенку. При необходимости он сможет, произнося названия числительных и одновременно считая на пальцах, найти нужное слово или определить значение названного. Местоимение “I” и глагол “to like” обычно даются одновременно, в предложении типа “I like …”. (“I like black cats”.) Очень важно, чтобы слова не путались и легко вспоминались. Главная цель на этом этапе - изучить не максимум слов, а их минимум, необходимый для подготовки к чтению. Все изученные до чтения слова должны быть очевидными для ребенка. Сложность здесь состоит в том, что ребенку быстро надоедают одни и те же слова, ему требуется новизна, поэтому важно "экономить" новые слова и обеспечивать новизну не при помощи новых слов, а при помощи разнообразия упражнений и игр.

Как не утомить? На пути обучения чтению могут возникать проблемы с усидчивостью и с быстрой интеллектуальной утомляемостью ребенка. И ту, и другую проблему вполне возможно решить безболезненно.

1. Делать занятия короткими. Лучше прерваться, отвлечься и, если ребенок готов продолжать, провести еще одно маленькое занятие. Время, которое ребенок может заниматься, легко определить по его состоянию. Нужно просто понаблюдать за ним и, главное, не заставлять его заниматься намного дольше, чем он может. Однако усидчивость и волю к обучению обязательно нужно развивать: заниматься можно чуть дольше того момента, когда ребенок устал.

2. Очень результативно подключить к занятиям родителей или обеспечить возможность обучать ребенка не только на специальных занятиях, но и "между делом". Было бы прекрасно поэкзаменовать ребенка или поиграть с ним, когда он с мамой находится в транспорте, гуляет или просто находиться дома… Конечно, если внимание ребенка не поглощено чем-то другим. Результативность "занятий", проведенных в такой форме, очень высока. "Я живу рядом с парком, и, когда нам с ребенком удается провести занятие, гуляя по аллее с собаками, бегая и ежесекундно отвлекаясь, мы многое успеваем повторить и освежить." (Татьяна Ушакова) Иногда у ребенка на улице получается в первый раз то, что не могло получиться в кабинете, так как он ведет себя более непосредственно.

3. Заканчивать занятие необходимо только на успешной ноте. Часто кажется, что чем больше "закреплять" то, что у ребенка получилось, тем лучше у него это будет получаться, однако далеко не всегда это так. Не поддавайтесь искушению добиться от ребенка идеального выполнения того, что вы от него требуете. Если что-то получилось, временно поставьте на этом точку. Лучше вернуться к этому позднее.

4. Важно играть с ребенком и разнообразить упражнения.

5. Фиксировать удачи и достижения ребенка, например, записывать при помощи компьютера или магнитофона, как он умеет считать по-английски, регулярно подсчитывать вместе с ним, сколько слов он знает, вместе отмечать в специальном блокноте, сколько минут было каждое занятие. Дети обожают подобные подсчеты и очень радуются, когда сами себя обгоняют в этой игре. Но! Нужно помнить, что ребенку трудно. Многие жалуются на то, что им кажется, что данный ребенок не сообразительный. Им представляется, что научиться читать на родном или иностранном языке стоит гораздо меньших усилий, чем требуется этим детям. Большинство из них заблуждается. Научиться читать - сложно. Вопрос, скорее, в другом: хватит ли деликатности и терпения у обучающего, чтобы ребенок начал читать на английском "незаметно для себя".

Закорючка или говорящий образ? Для ребенка текст на английском языке - череда ничего не значащих значков, если ребенок не читает на русском языке, и череда значков, одни из которых ничего не значат, а другие значат совсем не то, к чему он привык или только привыкает, если он читает на русском языке. Для того чтобы любая буква для ребенка была функциональной и легко воспроизводилась, она должна восприниматься как цельный образ. Не случайно одна из самых простых букв для ребенка - О. В ее облике все ясно и привычно - это кружок. Такими же ясными и привычными, без труда узнаваемыми, должны быть и образы всех других букв. Именно тогда, когда буквы будут образами, они смогут быть "говорящими", то есть ассоциироваться со звуками, которые они обозначают. Нужно дать детям возможность привыкнуть к буквам. Этому помогают ненавязчивые игры-упражнения и время. Главная цель игр - сформировать образы букв и сделать зацепки в памяти ребенка, которые потом будут ему помогать узнавать их при чтении и припоминать их начертания при письме.

Поем алфавит. При первом знакомстве с алфавитом ученики обычно слушают песенку-алфавит и указывают пальцем на ту букву, название которой слышат. Затем они постепенно начинают подпевать, а потом и петь самостоятельно. Песенку-алфавит можно найти практически в любом аудио пособии, предназначенном для обучения малышей языку. Если такая песенка в готовом виде не находится, ее можно спеть и записать самим. В крайнем случае, ее можно и не записывать, а просто петь вместе с ребенком, пока он не запомнит. Это произведет на ребенка впечатление: обучающий человек станет носителем знания и учителем, и его авторитет вырастет. Знание ребенком песенки-алфавита дает очень многое. Во-первых, он знакомится с начертаниями букв и постепенно начинает связывать начертания с названиями. Во-вторых, он запоминает названия букв и их последовательность. Это не значит, что ребенок сможет самостоятельно называть или показывать любую букву, это значит только то, что ему будут известны названия букв вообще, в основном безотносительно к их облику, и их порядок в алфавите. Названия многих букв в будущем помогут ребенку запомнить, какие звуки обозначают эти буквы, а также сделают возможным логичное изучение правила открытого и закрытого слога. Твердое знание последовательности букв алфавита будет необходимо в дальнейшем для умения пользоваться бумажными словарями, записывать слово, диктуемое по буквам, а также станет важным подспорьем в обучении чтению: ребенок сможет самостоятельно находить, "высчитывать", ту или иную букву, имея перед собой азбуку. Наконец, сам алфавит значительно легче изучать тогда, когда в нем уже есть одно "известное" - названия букв. Ребенку будет легче, если буквы будут записаны строчками по той же логике, по которой они поются. Обычно алфавит делится в песенке на следующие части:

 

 

Следить за тем, название какой буквы поется, гораздо удобнее, если зрительно алфавит разбит так же, как на слух. Очень важно, чтобы ребенок понимал границы названий букв, то есть из общего потока вычленял сами названия. Особенно это актуально для стыка названий букв “R” и “S”. Многие малыши не понимают, где заканчивается название одной буквы и начинается название другой. Если у учителя есть такая возможность, было бы замечательно, чтобы малыш слушал алфавит, когда играет, чтобы песенка ненавязчиво запоминалась.


Чтобы научить ребёнка читать, он должен овладеть всеми этими знаниями и умениями. Но с чего начинать обучение чтению?
Кэрол Рид, учитель и методист из Кембриджа, в своей книге «500 Activitiesforprimaryclassroomиздательства MACMILLAN, пишет, что, во-первых, кабинет английского языка должен погружать в мир чтения на английском языке. Например, на мебели и на предметах в классе могут быть приклеены слова с их названиями, на стене висеть календарь погоды, таблицы с инструкциями(Listen, Look,Draw) и их обозначающими символами.
Теперь рассмотрим некоторые методы и приёмы по формированию умения чтения. Учебное пособие «WayAhead  1» издательства MACMILLANпредлагает два уровня обучения чтению. Сначала дети учатся читать слова и короткие предложения во время их презентации. Слушают аудиозапись, следят по книге, читают про себя и вслух. На втором уровне предлагаются короткие тексты, на основе которых дети отвечают на вопросы на общее понимание текста и находят запрашиваемую информацию. Рассмотрим подробно каждый уровень.
Первый уровень обучения чтению.
Чтение отдельных слов и предложений

Привыкаем к буквам.

Рисуем и раскрашиваем буквы. Привыкнуть к начертаниям букв ребенку поможет сделанная своими руками (обучающим человеком) тетрадка-"раскрашка", где на одной странице разворота нужно раскрасить или обвести букву, а на другой - нарисовать и раскрасить. Хорошо, если ребенок будет видеть, как рисует обучающий, у него будет возможность наблюдать за последовательностью действий, а у учителя - комментировать, например: "Давай нарисуем букву “Q”. Видишь, это такой кружок и маленький хвостик внизу". Рисунки могут быть и крупными, и мелкими. Одна и та же буква может быть нарисована по-разному: "Давай нарисуем худую букву B… А теперь давай нарисуем пузатую букву B… А теперь давай нарисуем красивую букву B…" Можно рисовать буквы точками, волнистыми линиями, штрихами… Это даст возможность ребенку разобраться, что в написании букв главное, а что - второстепенное. Можно попросить ребенка отыскивать каждую букву, которую рисует учитель, в написанном алфавите, в книжке, в написанном слове. Когда ребенок запомнит песенку-алфавит, нужно научить его "высчитывать" название буквы при помощи написанного алфавита и песенки: ребенок называет буквы и показывает каждую из них в алфавите, доходит до искомой, называет ее, если узнает, и останавливается.

Разглядываем буквы. Параллельно с тем, как учитель вместе с ребенком рисует буквы, их можно разглядывать, чтобы помочь ребенку разобраться, из каких элементов состоит каждый значок. Процесс будет идти медленно, но детям это очень нравится. Можно попросить ребенка нарисовать букву и объяснить, как надо ее рисовать. Обычно объяснение ребенка мало что обозначает: "Сначала надо нарисовать такую палочку… Потом такую палочку… А потом такую еще палочку…". Это нужно для того, чтобы ребенок объяснил сам себе, как нужно рисовать букву. Говорение вслух организовывает его мысли и помогает ему. Так же можно спросить ребенка, на что похожа буква, но нельзя мешать его фантазиям даже тогда, когда сравнения кажутся маловероятными или даже немыслимыми. Буква “B” им может показаться похожей на перевернутую летящую птичку, если убрать у буквы палочку, буква “Q” - на собачку, которая свернулась клубочком с палочкой в зубах, буква “V” - на "фужерчик, у которого отломили ножку"… С той же идеей можно смотреть на разные вещи и представлять, на какие буквы они похожи. К этой игре дети тоже подходят точно так же своеобразно: "Если к картошке прилепить ее кожурку, то получится вот эта буква - “g”"; "Если у лампы вот так подрисовать палочку, то получится вот эта буква - “d”". Может статься, ребенок немного помучает учителя этими узнаваниями букв во всем и вся, но что ж поделаешь… Один из маленьких учеников, которому показали эту игру, видел английские буквы везде и всюду. То елка у него “А”, только без палочки, то мост у него “М”, только не изломанный, то "у "собачки ушки буквой “V”"… Доходило и до ужасов: "Если у Сонечки (собаки) отрезать задние лапки и головку, а шейку наклонить вот так, то получится как будто это “T”". Вообще, ребенок был очень к собакам расположен, но уж очень увлекся английскими буквами. Здесь важно терпение. Эти сравнения помогают сформировать образы букв и привыкнуть к ним. Ребенок увлеченно фантазирует, сравнивает, не утомляется, а алфавит постепенно изучается… Практически сам собой. Важно запомнить самые яркие и удачные сравнения: они потом смогут быть подсказками, когда нужно будет помочь ребенку вспомнить начертание буквы.

Сравниваем прописные и строчные буквы. Серьезной запинкой на пути к чтению может стать путаница прописных и строчных букв. Детям сложно понять логику, по которой образуются пары "маленьких" и "больших" букв. Для запоминания этих пар существует масса упражнений, однако хорошо бы подготовить почву для их выполнения. Разглядывая с ребенком пары прописных и строчных букв, можно пофантазировать. "Посмотри: маленькая буква “t” такая же, как большая, только перекладинка у нее еще не доросла до верха, а снизу букве нужна ножка, чтобы не упасть, ведь она еще маленькая". Такие "объяснения" смогут хотя бы как-то связать образы двух знаков и будут потом "припоминалками": "Ты не помнишь, как пишется эта буква? А помнишь, мы говорили, что она такая же, как большая, только у нее перекладинка не доросла и снизу нужна ножка?." Дети быстрее начинают ориентироваться в письме, если помогать их памяти работать при помощи таких подсказок.

Сравниваем буквы русского и английского алфавита. Интересным для ребенка будет сравнить буквы русского и английского алфавита. Можно разделить английский алфавит на две части: на буквы, которые похожи на русские, и на буквы, которые не похожи на русские. Неважно, насколько правильным будет деление, главное, чтобы ребенок еще раз проанализировал буквы, но уже с другого ракурса. Обычно при выполнении этого упражнения я объясняю детям, что есть такие буквы, например, “X” или “P”, которые, хотя и похожи на русские, называются и читаются совершенно иначе: так же, как, например, мальчики-близняшки совершенно похожи, но их все-таки двое, и у них разные имена.

Играем картонной или пластиковой азбукой. Картонная или пластиковая азбука нравится детям и значительно расширяет возможности в придумывании различных упражнений и игр. Буквы существуют в готовом виде, ребенку не надо ни рисовать их самому, ни ждать, когда их нарисует обучающий его человек. Их можно перекладывать, группировать, наконец, выкладывать из них узоры или даже строить из них домики, как из кубиков. Любые занятия будут работать на то, что ребенок привыкнет к начертаниям букв.

Опорными упражнениями являются следующие:

Ребенок смотрит на написанный алфавит и, самостоятельно отыскивая нужные буквы, выкладывает их в алфавитном порядке или в порядке, обратном алфавитному. Важно, чтобы при этом ребенок называл буквы вслух. Ему будет сложно называть буквы в обратном порядке, здесь будет необходимо помочь ему "высчитать" их названия. Помогут строчки азбуки и песенки-алфавита: “X, Y,.? ”; “X,.?,. Z”…

Учитель выкладывает алфавит с небольшими ошибками, а ребенок, называя буквы вслух, сравнивая тот порядок, который получился у вас, с правильным, находит ошибки.

Учитель называет строчку из песенки-алфавита, ребенок вычисляет ее в написанном алфавите и выкладывает эту строчку буквами картонной азбуки.

Учитель пишет букву, ребенок находит ее среди картонных букв.

Учитель называет букву, ребенок вычисляет ее по написанному алфавиту и находит соответствующую картонную букву.

Учитель показывает букву, ребенок вычисляет ее название по написанному алфавиту, называет и рисует…

Задания могут варьироваться. Главное здесь - не спешить и не требовать от ребенка находить буквы по памяти. Когда ребенок будет уверен в том, что он может обойтись без "вычислений", он сам будет делать попытки найти нужную букву без подсказки. Нужно быть готовым к тому, что ребенок будет выполнять эти задания медленно. Нельзя торопить его и утомлять объемами. Успешное, основательное, а главное - максимально самостоятельное выполнение этих заданий принесет результаты. "


На первом уровне нужно научить детей звукобуквенным соответствиям: Look! / k/-cat, /b/-ballи т.д. С этой целью, эффективно, на мой взгляд, проводить игру «Lettersin  theair». Для этого необходимы картинки с изображением изучаемой лексики.
1. Продемонстрировать детям картинки со знакомой лексикой, задать вопрос к каждой картинке Whatisthis?
2. Отработать звукобуквенные соответствия. Например, Ballstartswith“b”. It’s“b” /b/ forball. Canyoudrawa“b” likethis? Прописать букву в воздухе, повторить с детьми. Таким образом поработать с остальной лексикой.
3. Затем прикрепить все картинки на доске и предложить детям угадать нарисованную букву в воздухе и назвать слово, с которой оно начинается. Повторить два или три раза.
4. Затем пригласить некоторых детей рисовать в воздухе буквы для остальных детей с тем, чтобы они отгадывали буквы и называли слово.
5. Написать на доске начальные буквы слов, попросить детей соединить их с картинками
6. Попросить детей назвать другие слова, которые они знают, начинающиеся с этих букв.
Игру можно проводить в парах, когда дети друг у друга рисуют на спине буквы и отгадывают. Игра вызывает активный интерес и повышает мотивацию обучающихся к изучению букв и звуков английского алфавита.
1. Необходимо при чтении заботиться о том, чтобы дети правильно произносили звуки в словах и читали предложения с правильной интонацией. Справиться с этой задачей хорошо помогут рифмовки или чанты. Вучебномпособии«Family and friends 1» издательстваOXFORD UNIVERSITY PRESS(Julie Pen. Family and friends1.Classbook. М.: Oxford University Press; 2009) чтениеводимыхсловиграмматическихструктуротрабатываетсячатами.
Например,
Where is the queen? Q, q, queen.
Where is the rabbit? R, r, rabbit.
Where is the sofa? S, s, sofa.
Where is the teddy? T, t, teddy.
Where is the umbrella? U, u, umbrella.
 

I’ve got a fig, f, f, fig.
I’ve got a goat, g, g, goat.
I’ve got a hat, h, h, hat.
I’ve got an egg, e, e, egg.
 

Ken’s got a pen,
Pen, pen, pen
Ken’s pen is red,
Red, red, red,
Where’s Ken’s pen?
It’sonKen’sbed, bed, bed, bed.

При предъявлении новых слов дети знакомятся с транскрипционными знаками звуков, которые вызывают наибольшую трудность при произнесении. Во-первых, это помогает им лучше различать звуки, знаки служат напоминанием об их правильной артикуляции при произнесении. Во-вторых, знание транскрипции пригодится им позже при работе со словарём.
Чтобы дети лучше запоминали образы слов, я считаю эффективно использовать упражнение Alphabetcards. Цель этой игры, проходящей в виде соревнования, – учить составлять слова. Оно позволяет вовлечь в активную учебную деятельность весь класс.
1. Разделить класс на пары.
2. Раздать конверты с буквами.
3. Попросить детей составить как можно больше слов на определённую тему, например, «Игрушки». Ограничить время (5минут).
4. Затем попросить каждую пару назвать слова по буквам по очереди.
5. Если другие пары имеют такие же слова, то они переворачивают карточки с буквами, для того чтобы не прочитать это слово ещё раз.
6. В конце, подсчитать, сколько слов было коллективно собрано. Напомнить детям слова, которые они забыли по этой теме.
Карточки с буквами можно использовать в конце урока, например, Howmanywordscanyoumakethatwehaveusedintoday’slesson? и для игры Bingo.
Детям очень нравиться упражнение на соотнесение слов и картинок фронтально у доски. Каждый ребёнок получает карточку со словом, выходит к доске и прикрепляет её к соответствующей картинке. Таким образом, контролируется их умение читать отдельные слова, а дети лучше запоминают образы слов и их значение.

Для того, чтобы научить малыша, еще не совсем владеющего графическими символами родного языка, читать на иностранном необходимо избавиться от интерференции английских букв с русскими. Нет ни английских букв, ни английских звуков, есть буквята - жители страны Буквляндии. Таким образом, обучение станет ситуативным: буквы - это "живые" человечки. В каждой из сказок про Буквляндию буквенок то поет свое имя, то хнычет (икает, тужится - силится открыть дверь, кряхтит, шипит и т.д.). Младшему школьному возрасту, в котором и нужно начинать обучение чтению, очень близки и понятны такие сказки и побасенки.

Методика такого обучения чтению изложена в книге “MagicEnglish" ("Волшебный английский") Ижогиной и Бортникова. Там же и приведены сказки и истории каждой буквы.
Второй уровень обучения чтению.
Чтение текста
На первой ступени обучения работы с текстом необходимым является чтение вслух. В данном случае хорошо подходит упражнение Sharedreading. Цель: учить читать вслух текст, знакомить со стратегиями чтения текста, учить понимать контекст, структуру текста и перерабатывать смысл.
1. Обсудить тему, попросить детей догадаться, о чём текст, ввести необходимую незнакомую лексику.
2. Учитель читает вслух текст, дети следят внимательно за каждым словом в тексте. Затем дети повторяют хором за учителем чтение текста по предложениям.
3. Задается несколько вопросов направленных на понимание текста.
4. Попросить детей высказать свое мнение о прочитанном тексте.
5. Нежелательно просить ребенка читать текст остальным в классе, так как другие дети могут потерять интерес к чтению или просто не понять и не услышать чтение одноклассника. Лучше организовать чтение вслух, как парную работу или попросить отдельных детей читать текст в тот момент, когда остальные заняты другими заданиями.
Постепенно обучение детей чтению в начальной школе должно становится разнообразным. Детям необходимо знакомится с разными видами текстов: стихи, считалочки, рассказы, сказки и т.д.
Стратегия работы с тексом состоит из трех этапов:
1. Пред текстовый этап.
2. Чтение текста.
3. После текстовый этап.
Если дети еще плохо читают, то необходимо заинтересовать их перед чтением, ввести незнакомые ключевые слова, так как они легко могут испугаться сложного на их взгляд текста.
«Сложное интегрированное умение понимать прочитанное не означает простое декодирование информации, графически зафиксированной в тексте, а подразумевает активную мыслительную деятельность человека, включающую воображение, эмоции, имеющийся опыт и знания». (И .Колесникова, Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранного языка) Поэтому, уже важным моментом будет знакомство детей с видами чтения: просмотровое, чтение с запрашиваемой информацией и общим пониманием.
Например, Guessandfindout
Цель: мотивировать детей к чтению, учить предсказывать и догадываться о верности утверждений, находить в тексте необходимую информацию.
Пред текстовый этап
1. Разделить класс на пары.
2. Ввести детей в тему и раздать утверждения.

The blue whale is the largest mammal in the world.
A baby wale is five metres long when it is born.
An adult blue whale can weigh more than 100 tones.
The blue whale can stay under water for an hour.
The blue whale has sharp teeth.
The blue whale eats big fish.

3. Дети в парах решают, какие из утверждений верные, а какие нет. Затем высказывают своё мнение: We think number one is false because the elephant is the largest animal in the world. Правильные ответы пока не сообщаются.

Текстовый этап
4. После дискуссии об утверждениях, дети читают текст и выясняют, на сколько вопросов они ответили правильно.
The blue whale is the largest mammal in the world. When it is born, a baby whale is about seven metres long and weighs nearly two tons. For about six months it feeds on its mother’s milk. By the time it is fully grown, the blue whale can be thirty metres long and weigh 130 tons.
It can stay under water for about an hour before it comes to the surface to breathe.
The blue whale has no teeth and is harmless to other fish. It eats very small sea creatures. In spring and summer it eats four tons of food a day. ( Carol Read. 500 Activities for the Primary Classroom. Macmillan books for teachers; 2007.-p.63 ).

После  текстовыйэтап
5. В конце, дети проверяют ответы (1T, 2F, 3T, 4T, 5F, 6F) и сообщают, какие факты из текста о синем ките их удивили.
Данное упражнение стимулирует познавательную деятельность обучающихся и способствует развитию меж предметных связей.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ребенок похож на бабочку на ветру 
Одни могут летать выше, чем другие
Но каждая летает самым наилучшим способом 
Зачем сравнивать ее с другими?
Каждая отличается от других
Каждая особая
Каждая красивая.

В. А. Сухомлинский справедливо отмечал, что, если нормальный ребенок ни в одном предмете не достиг успехов, если у него нет любимого предмета или занятия, значит, школа не выполнила своей задачи.

В настоящее время одной из важнейших компетенций человека является коммуникативная компетенция. Эффективность обучения в школе во многом определяется уровнем коммуникативных умений. Эти умения учителю нужно формировать и развивать. Согласно концепции коммуникативного обучения одной из главных задач является интеллектуальное развитие учащихся, а одним из принципов коммуникативного обучения является принцип индивидуализации, то есть учет и использование личностных свойств учащегося в процессе обучения. Учет личностных свойств (интересов, склонностей, личного опыта, статуса в классе) особенно важен, так как он порождает мотивацию и интерес к изучению иностранного языка.

Несколько лет тому назад я начала заниматься ранним обучением учащихся английскому языку. С чего начать? Как сделать так, чтобы учащиеся, начав изучать английский язык во 2 классе, не потеряли интерес к нему на протяжении всего школьного курса? Ведь практически 100% учащихся приступают к изучению иностранного языка с интересом и желанием, а уже через год  интерес значительно ослабевает и в средней школе практически полностью пропадает. Другими словами, как сформировать и поддержать мотивацию изучения английского языка, активизировать познавательный интерес учащихся в условиях массовой школы, когда  класс неравномерно делится на подгруппы и учитель вынужден работать с двадцатью и более учащимися.

Во-первых, каждый учитель должен осознать, что можно учить ребенка иностранному языку, так как он входит в учебный план, но заставить ребенка захотеть изучать и полюбить иностранный язык невозможно.

Во-вторых, общеизвестно, что деятельность без мотива не бывает. Иными словами, ребенок должен знать и осознавать, зачем он изучает иностранный язык.

Обучение в этом возрасте способствует развитию познавательной активности учащихся, выработке стойкого интереса к предмету «иностранный язык». Коммуникативная направленность обучения, широкое использование игр и в игровых ситуаций в качестве основного приема обучения, построение процесса преподавания с опорой на родной язык, принцип коллективно-индивидуального взаимодействия на уроке позволяют добиться хороших результатов обучения. Детям этого возраста свойственна любознательность, активность, неистраченная потребность в новых впечатлениях. Они обладают врожденной и еще не утраченной способностью к овладению языками, а языки свою очередь могут стать действенным средством развития детей.

В целях повышения  самообразования, я перечитала большое количество    методической литературы как отечественных, так и зарубежных  педагогов. Тогда и встал передо мною вопрос. Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом. Важно создать такие условия, чтобы ребенок захотел говорить, захотел не для получения хорошей оценки, а потому, что для него коммуникация стала потребностью. При этом надо учитывать и естественный страх человека перед говорением на иностранном языке. Преодоление существующего психологического барьера, внутренней зажатости – одна из важнейших задач учителя. При ее решении следует учитывать и тот факт, что учебный процесс будет эффективным только при условии превращения каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя, позволяющего себя обучать, в активного и творческого участника процесса.

У учащихся необходимо заложить интерес к изучаемому предмету, используя разнообразные приемы стимулирования их эмоциональных реакций в ходе урока. Это в значительной степени способствует вовлечению всех учеников в познавательный процесс.
Принимая детей во 2 класс я понимаю, что оттого насколько я заинтересую их, будет зависеть дальнейший успех в обучении детей. Сразу же на первый урок я приношу в класс красочные, интересные и увлекательные пособия разных изданий, по которым мы в дальнейшем  будем работать.

Я сообщаю им о том, что мы сможем не только читать и писать по-английски, но и рассказывать о себе, о своей семье, друзьях, любимых животных и т. д. Своим сверстникам из разных стран мы сможем рассказать о нашем Башкортостане, о красоте нашего края, о замечательных людях, которые прославили нашу республику. С первых уроков мы начинаем заполнять личный альбом. На первом листе, после первого урока учащиеся рисуют свой портрет или наклеивают свою фотографию и устно рассказывают о себе, используя фразы My name is…  I am…  По мере прохождения учебного материала, альбом пополняется новыми рисунками и записями. Таким образом, мы начинаем использовать элементы европейского языкового портфеля (ЕЯП), который обеспечит повышение  мотивации к изучению иностранного языка за счет активизации самооценки и создании индивидуальной учебной траектории. 

 

Игра – традиционный, признанный метод обучения и воспитания

 Это уникальное средство ненасильственного обучения детей. Игра соответствует естественным потребностям и желаниям ребенка, а потому с ее помощью он будет учиться с удовольствием. Многие учителя отмечают большие потенциальные возможности игры в качестве средства обучения английскому языку. Благодаря играм активизируются все познавательные процессы учащихся: развиваются внимание, память, мышление, творческие способности. Обучающие игры помогают снять усталость, преодолеть языковой и психологический  барьеры. В учебнике Enjoy English используются различные игры: на развитие памяти, внимания, догадки, а также лексические, грамматические, фонетические. При организации игры многое зависит от учителя, его эмоциональности, с одной стороны, и умения вовремя уйти в сторону, быть незаметным – с другой стороны, в особенности, если ведущие в игре – дети. В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а отмечает для себя, на какие языковые явления следует обратить внимание, над чем поработать. Главное при проведении игры – создать доброжелательную атмосферу и ситуацию успеха для учащихся.

ИКТ в обучении иностранному языку

 В последнее время все чаще обсуждается проблема использования современных информационных  технологий в обучении. Новые информационные технологии – это не только современные технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Возможности применения новых технологий существенно расширились. Использование мультимедийных средств помогает реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию с учетом особенностей детей, их уровня обученности, склонностей.  В учебный план нашей школы включено изучение информатики со 2 класса. Это способствует тому, что в своей работе я имею уникальную возможность интегрировать изучение информатики и английского языка. В этих целях я активно использую  CD- Rom, включающие в себя игры, кроссворды, шарады, песни, считалки и другие увлекательные упражнения, направленные на закрепление пройденного лексического и грамматического материала в игровой форме. С помощью данного приложения можно решать целый ряд дидактических задач: отрабатывать произношение, формировать и развивать навыки чтения, совершенствовать умения письменной речи, пополнять словарный запас учащихся, отрабатывать грамматические навыки, и самое главное – формировать у младших школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка.

Основные методы и формы работы.  При обучении английскому языку в 5 классе основными формами работы являются: коллективные, групповые, индивидуальные.  В тематическом планировании включен ряд уроков по проектной методике обучения, как способ организации речевого взаимодействия учащихся.

Умения чтения.   Дальнейшее развитие и совершенствование умений читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание:

  -чтение с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение)  осуществляется на несложных аутентичных текстах с ориентацией на выделенное в программе предметное содержание, включающих некоторое количество незнакомых ЛЕ . Объем тексов для чтения- 600-700 слов;

 -чтение с выборочным пониманием нужной информации (просмотровое или поисковое чтение)  осуществляется на несложных аутентичных текстах разных жанров и предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима.  Объем  текста для чтения- около 350 слов;

 -чтение с полным пониманием (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных текстах, построенных в основном на изученном языковом материале, с использованием различных приемов смысловой переработки текста ( языковой догадки, выборочного перевода) и оценки полученной информации. Объем текстов для чтения- 500 слов.

    Жанры текстов: научно-популярные,  публицистические, художественные, прагматические.

  Типы текстов: статья, интервью, рассказ, объявление, рецепт, реклама, стих.

         3.Обучение чтению.  В процессе обучения чтению ученики 5 класса смогут:

      - определять тему, основную мысль;

      - выделять главные факты, опуская второстепенные;

      - устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;

       - догадываться о значении отдельных слов;

       - пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником, словарем ( в ходе ознаком. чтения- с поним. осн. знач.)

       - читать несложные аутентичные и адаптированные тексты разных типов, полно и точно понимая текст на основе информационной переработки;

       - устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий текста;

        - оценить полученную информацию, выразить свое мнение  (изуч. чтение- с полн. поним. сод.)

         - выбирать необходимую информацию, просмотрев 1 текст или несколько коротких текстов. ( поиск. чтение.)

                

Ученики должны использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности  и повседневной жизни для:

    - социальной адаптации, достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями ИЯ;

    - осознания места и роли родного и ИЯ в полиязычном мире;

    - приобщения к ценностям мировой культуры,
    - ознакомления представителей других стран с культурой своего народа

 

 

Заключение

 

Многие авторы против раннего обучения чтению, они считают, что лишь научившись читать на родном языке, можно приступать к изучению новых графических символов иностранного языка. И научиться раскодированию иностранных символов можно только через сравнение буквенной и звуковой системы родного языка. И действительно, если идти путем одновременной подачи букв и транскрипционных значков, при том, что русские обозначения букв еще не уложились как следует в памяти, пожалуй, трудно чего-то добиться. Но можно пойти естественным для детей путем - создать для них целый мир иностранного языка - где игры, веселье и отсутствие напряжения или даже ощущения учебы. Этот мир должен стать для ребенка чем-то сказочным, тем, о чем он всегда мечтал, и, таким образом, иностранный язык может и вовсе не ассоциироваться с родным. И только, когда дети в совершенстве освоят правила чтения, причем освоят естественным путем через игры, сказки, тогда вводится транскрипция как средство чтения слов-исключений (для чего она, собственно, и существует). А на начальном этапе обучения можно прекрасно обойтись и без транскрипции. И, как уже неоднократно упоминалось раньше, преподаватель, использующий игровую форму обучения (не только чтению, но и другим видам речевой деятельности), выигрывает вдвойне. Он не только природосообразным путем "внедряет" знания в детей, но и очень выгодно для себя и для своего предмета развивает в детях высокую мотивацию к изучению иностранного языка.

Что же касается сугубо моего мнения на этот счет, то, во-первых, я, несомненно, за раннее обучение чтению, так как оно открывает дорогу и к обучению другим видам речевой деятельности и к общей, всесторонне развивающей информации; во-вторых, необходимо вырабатывать в детях желание изучать язык и самый лучший способ в этом нелегком деле - использование игровых форм обучения; ну и, в-третьих, я думаю, что первоочередной проблемой в обучении иностранного языка в наше время является то, как составлена методика обучения языка в школе. На этой проблеме остановлюсь подробней. По-моему, обучение чтению на английском языке (впрочем, как и на любом другом иностранном языке) необходимо начинать задолго до школьного возраста, и совсем не обязательно дожидаться, пока малыш освоиться с буквами и слогами родного языка. Просто к этому делу (к этой обширной методике) необходимо подойти с колоссальным терпением и глубокой любовью к маленьким ученикам и делать все это только в их интересах, так, чтобы они сами это почувствовали. Такую проблему (проблему преподавания английского языка в дошкольном возрасте) можно решить при помощи дошкольных образовательных учреждений или частных учителей, что, конечно, к моему сожалению, далеко не каждый родитель может себе позволить. А так же выходом могли бы стать небольшие дошкольные классы или даже школы для обучения малышей азам английского (и других) языка.

 

 

 

 

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»