Метапредметное обучение русскому языку
и литературе в школе: формирование методической базы
Окунева Анжелика Сергеевна,
учитель русского языка и литературы ГБОУ гимназия № 426
им. Героя Советского Союза Г.Д. Костылева Санкт-Петербурга
учитель русского языка и литературы ГБОУ гимназия № 426
им. Героя Советского Союза Г.Д. Костылева Санкт-Петербурга
Постановка проблемы: современный мир сложно представить без влияния технического прогресса и изменения мировосприятия школьниками. Актуальность проблемы: большинство (если не все) обучающихся так или иначе связано с Всемирной Паутиной, и всё чаще у них возникает вопрос: а зачем нужно учиться? Ведь в Интернете есть всё. Достаточно пару раз кликнуть пальцами, и вся нужная информация перед тобой. Дело нескольких секунд! А читать, да ещё и не очень понятные и «древние» произведения, - зачем нам это?!
Чтобы постараться ответить на этот вопрос наиболее полно, нужно включать в традиционные уроки русского языка и литературы смежные дисциплины, т.е. учитывать метапредметность.
Метапредметность – способ формирования теоретического мышления и универсальных способов деятельности. Также метапредметность является одним из средств формирования целостной картины мира в сознании ребёнка.
Одним из воплощений метапредметности является интегрированный урок.
Интегрированный урок – это особый тип урока, объединяющий в себе обучение одновременно по нескольким дисциплинам при изучении одного понятия, темы или явления.
Появление уроков такого типа продиктовано требованиями современной жизни. Доказано, что дети подвержены утомляемости при однообразной деятельности. Если в традиционный урок литературы включить элементы другой дисциплины, то обучающиеся:
А) будут более заинтересованы;
Б) получат дополнительные сведения из смежной дисциплины.
В качестве примера хотела бы предложить урок с использованием экранизаций литературных произведений.
Известно, что современные школьники довольно тяжело читают произведения классической литературы. Не только зарубежной, но и русской. В некоторых случаях на помощь приходят экранизации произведений.
Экранизация – создание кино- или телефильма на основе литературного произведения (Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению).
В качестве примеров хотелось бы взять экранизации романа-эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир».
В конце 2015 года на экраны вышла очередная экранизация – 6-серийный фильм производства США.
Хотелось бы обратить внимание на самые известные:
А) 1956год – картина «Война и мир» американского режиссёра Кинга Видора, в которой Пьера Безухова сыграл Генри Фонда, образ Наташи Ростовой воплотилаОдри Хепберн, а Андрея Болконского —Мел Феррер.
Б) 1965 год – экранизация советского режиссёра Сергея Бондарчука. Пьера Безухова сыграл сам Сергей Бондарчук, Наташу Ростову – Людмила Савельева, а Болконского – Вячеслав Тихонов.
В) 1972 год – телеверсию романа «Война и мир» представил канал BBC. Роль Пьера Безухова в 20-серийном фильме исполнил Энтони Хопкинс. Андрея Болконского сыграл Алан Доби, а Наташу Ростову — шотландская актриса Мораг Худ. Главной особенностью этой экранизации стало внимание создателей к второстепенным персонажам — например Платону Каратаеву, которого блестяще сыграл Гарри Лок.
Использование экранизаций на уроках литературы позволяет школьникам ощутить ту эпоху, о которой говорится в произведении. Они могут, что называется, своими глазами увидеть и внешний вид героев, и их взаимоотношения, и их поступки.
В некоторых случаях использований экранизаций является выходом, т.к. некоторые обучающиеся, даже прочитав произведение, не могут его запомнить, тем более представить или пересказать.
Подводя итог, можно сделать вывод, что использование экранизации на уроке достигает сразу нескольких целей:
- школьники могут «видеть» произведение, т.е. лучше его запоминать
- обучающиеся попадают в описываемую автором атмосферу не только на бумаге, но и, что называется, «вживую»
- расширяется кругозор
- литература
- история
- русский язык
- иностранный язык
Список использованных источников:
Литература:
- Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. - Спб.: Союз, 1997.
- Выготский Л.С. Психология искусства. - Минск: Современное Слово, 1998. Искусство анализа художественного произведения/ Сост. Т.Г.Браже. - М.: Просвещение, 1971.
- Лотман Ю.М., Цивьян Ю. Диалог с экраном. - Таллинн: Александра, 1994.
- Мартьянова И.А. Киносценарная интерпретация текстов разных жанров. - Л., 1990
- Мартьянова И.А. Киновек русского текста: парадокс литературнойкинематографичности. - Спб.: Сага, 2002.
- Интернет-ресурс: